A Kínai Nemzetközi RádióA magyar nyelvű adás

Különjárat Tibetbe II
China Radio International
Belföldi hírek
Nemzetközi hírek

Kínai gazdaság

Kínai kultúra

Konyha

Utazás Kínában

Sport

Közmondások és mitoszok nyomában

Nyitott kapuk

Kínai kaleidoszkóp

Társadalmi élet
(GMT+08:00) 2009-08-08 19:00:17    
Egy ember, aki a mongol népdal királyát keresi

CRI
Minden mesének van eleje és vége. A népdalokhoz fűződő kapcsolatomnak azonban mintha se eleje, se vége nem lenne."

Zhu Zhizhong népdalénekesként és az elektronikus sajtó képviselőjeként arra tette fel az életét, hogy népdalokat, nótákat gyűjt, és keresi a legjobb népdalénekeseket.

A Kínai Nemzetközi Rádió magyar nyelvi szerkesztőségének adásában bemutatjuk a kínai mongol nemzetiségű Zhu Zhizhongot, aki a mongol népzene szakértője.

„Népdalokon nőttem fel. Minden mesének van eleje és vége. A népdalokhoz fűződő kapcsolatomnak azonban mintha se eleje, se vége nem lenne."

Népdaloktól kísérve ismerkedünk meg a kínai művész életpályájával.

A mongol nemzetiség főleg Kína északi részét lakja. A mongolok szeretnek énekelni, és táncolni. Az idők folyamán sajátos pusztai kultúrája alakult ki ennek a kínai nemzetiségnek. Júliusban a Belső-Mongólia Autonóm Terület Tongliao körzetének Naiman járásába utaztunk.

Megérkezésünkkor épp egy nagyszabású operett-előadás próbáját tartották.

„Most éppen az operett negyedik felvonásánál járunk. Ez a rész a fiatalok szerelméről szól. Ebben a felvonásban sok olyan jelenet kapott helyet, amelyben szerepet kapott a hajdina nevű növény virágzása is. A járásba érkező vendégek általában a hajdinalisztből készült tésztát kóstolják meg először. A hajdina a járás speciális kultúrnövénye. Fehér színű foltok tarkítják a mezőt, amikor a hajdina virágzik. Ilyenkor a fiatalokon úrrá lesz a szerelem érzése a növény virágának szépségétől és kellemes illatától."

A 45 éves mongol nemzetiségű Zhu Zhizhong ennek az előadásnak a főrendezője. A mongol pusztán született. Gyermekkorától szereti a mongol nemzetiség zenéjét. A Sihu nevű mongol vonós hangszer mestere, de népdalműsorok rendezőjeként is közismert. A Kínai Színművészek Szövetségének tagja, aki népzenével foglalkozik. Mindig is rajongott az eredeti népdalokért, nótákért.

„Az operett címe: A népdal királyának keresése. Évek óta keresem a népdalokat legjobban előadó embereket. Akárhol is járok, mindig az után érdeklődöm, hogy ott ki énekli a legjobban a nótákat. Úgy érzem, mintha ez mindennél fontosabb lenne."

„Bátran mondhatom, hogy életem minden percét végigkísérte a mongol zene. Minden családtagom és rokonom énekelni kezdett, amikor az asztalnál poharukat emelték."

„A Hu Lun Beier pusztán születtem. Még ma is élénken élnek bennem a pusztán eltöltött fiatalkori élmények. Ahogy az akol és a karám mellett gyűlt a marhatrágya. Ahogy a nők fejnek. Ahogy szüleim hazaérve megkötötték lovaikat a jurta bejáratánál. Ahogy mi gyerekek ott vártuk őket, akik csókkal üdvözöltek bennünket. Ahogy édesanyám mindig egy nótát énekelt nekem, amit sohasem fogok elfelejteni."

„Az általános iskola elvégzése után kezdtem megkedvelni a hegedűt, s arra vágytam, hogy hivatásos zenész legyen belőlem. Később beiratkoztam a Tongliaoi Müvésziskolába. Itt kezdtem el megtanulni játszani a Sihu nevű vonós hangszeren. Apám nagyon örült ennek, mondván: családunkban végre lesz egy Sihu-zenész is."

„Akkor még nem értettem, hogy apám miért örül annyira. Úgy éreztem, hogy szebb jövőm lesz, ha európai zenét tanulok. Később a tanárom azt mondta, hogy a népi értékek a legdrágábbak egy nemzetiség számára."

„Nyugodtan mondhatom, hogy a Sihu hangszer segítségével szép karriert futottam be, hiszen épp emiatt a hangszer miatt vettek fel a kínai Központi Nemzetiségi Egyetemre. Egyetemi tanulmányaim befejezése után a Központi Népi Rádióhoz kerültem. Itt már csak és kizárólag a zenével foglalkoztam. Akkor egy gondolat fogalmazódott meg bennem: népdalokat, nótákat fogok gyűjteni az ország legkülönbözőbb részeiből, hogy minden nemzetiség zenéje jelen legyen az állami rádió műsoraiban."

„1991-ben ott, ahol a Sárga-folyó fakad, eredeti helyi népdalokat, zeneszámokat gyűjtöttem. Ennek során Qinghai tartományban találkoztam Zhu Zhongluval, a Huaer elnevezésű helyi stílus királyával. Sok nótát adott elő, amíg ott voltam, ami nagyon megható volt. S úgy éreztem, hogy egyetemet végzett zenészként és egy állami médium munkatársaként még mindig felületesen ismerem a zenét. Jobban meg kell ismerni hazámat - gondoltam magamban. Gyűjteni kell a folklorisztikus értéket, a népzenei anyagokat. Azóta mindig ezt teszem, ha erre alkalom adódik. A zeneműsorok készítése során sok olyan embert ismertem meg, akik számára fontos nemzeti kultúránk megőrzése."

„2001-ben egy barátom meghívására televíziós zeneműsort rendeztem. Azóta a televízió segítségével mutatom be a népzenét. Később népdalversenyeket is rendeztünk. A közönség visszajelzéséből kiderült, hogy az emberek mennyire szeretik népművészetet."

„A most megrendezésre kerülő operett a Naiman járásban éveken át gyűjtött népdalok, népzeneszámok feldolgozása révén született nyugati operett elemekkel díszítve. Xu Guipin koreográfus tervezte a táncbetéteket."

„Naiman járás eredeti helyi néptáncát és népzenei elmeit vittük színpadra. Művészeinket kivétel nélkül földművesek és pásztorok közül választottuk ki."

„Évek óta azon töröm a fejem, hogy mit is népszerűsítek műsoraimon keresztül. Én jobban szeretem, ha azt mondják: népművészetet. Továbbra is a népzene terjesztésével kívánok foglalkozni. Bízom abban, hogy majd lesznek olyanok, akik követni fognak."

ÉRINTETT TARTALMAK