• Magunkról• Oldaltérkép• Kapcsolat
HÍREK MÁS PERSPEKTÍVÁBÓL
Nagyvilág | Gazdaság | Biztonságpolitika | Kultúra és Társadalom
Tavaszünnep
2019-02-04 19:08:24
CRI

A tavaszünnep vagy más néven a holdújév a világ népességének egynegyede számára az év legnagyobb ünnepét jelenti, és nem csak Kínában, hanem Kelet-Ázsia más országaiban is meghatározó jelentőséggel bír. A tavaszünnep legalább olyan fontos itt, Ázsiában, mint a karácsony Európában. Az új év kezdetét bonyolult számításokkal határozzák meg, de az esetek többségére igaz, hogy a tavaszünnep az európai naptár február 4‑éjéhez legközelebb eső újhold napján van. Idén a holdújév február 5-ére esik. Hivatalosan ez egy háromnapos ünnep, de a népszokás szerint három hétig, az óév utolsó hónapjának 23. napjától az újév első hónapjának 15. napjáig tart. Ennek során az óév utolsó napja, az úgynevezett szilveszter és az újév első napja a legjelentősebb. A mai műsorban ezt, a kínaiak számára fontos ünnepet járjuk körbe. Megtudhatják, honnan ered és milyen szokásokat követnek ilyenkor a helyiek. Sőt, azt is megtudhatják, hogyan és milyen kulturális programokkal köszöntötték az újévet a magyarok és a Magyarországon élő kínaiak. Köszöntöm Önöket, Szabó Erika vagyok.

A holdújév eredetével számtalan feljegyzés foglalkozik. A legenda szerint az ókorban egy óriási, mérges Nian nevű szörnyeteg minden év utolsó napján házról-házra járt, hogy felfalja az embereket. Ezért a kínaiak ezen a napon otthon maradtak a családtagjaikkal, hogy elkerüljék Nian támadását. Sok-sok próbálkozás után végül a bátor legények rájöttek, hogy Nian fél a csattanástól, a piros színtől és a fénytől, így az emberek elkezdtek ennek megfelelően cselekedni és az év utolsó napja előtt petárdákat robbantottak, lampionokat gyújtottak és piros színű feliratokkal díszítették fel a ház kapuját, ablakát. Az újév első napján, miután Nian elhagyta a városokat és falvakat, a helyiek felkeresték a rokonaikat és barátaikat, hogy köszöntsék őket és tudassák velük, túlélték Nian támadását. A látogatás alkalmával az emberek békét, egészséget és gazdagságot kívántak egymásnak az újévre.

Ezek az ünnepi szokások mindmáig fennmaradtak, a tavaszünnepkor szinte minden egyes ház ajtaján és ablakán piros papírra írt páros újévi feliratok figyelhetők meg és a kapuisten képei szerepelnek. A piros a bőség, a szerencse és a gazdagság színe, ezért is piros az alapszíne minden újévi dekorációnak.

A hagyomány szerint a holdnaptár szerinti év utolsó napján a családtagok összegyűlnek, hogy elfogyasszák a legfontosabb és így minden bizonnyal legfinomabb vacsorát, miközben beszélgetéssel és a hajnalig tartó szórakoztató tévéműsor nézésével töltik az időt. Az újévi szokásokhoz tartozik a „piros tasak" ajándékozása is: egy piros ünnepi borítékba papírpénzt csomagolnak, és ezt adják a gyerekeknek, illetve a nőtlen fiatalembereknek. Az összegnek páros számnak kell lennie, a páratlan számok ugyanis bajt hoznak mind az ajándékozónak, mind a megajándékozottnak.

Valamennyi családtag összejön a tavaszünnep idején, a távolabb élők is hazalátogatnak, bármilyen messze is legyenek. A holdújév az egész kínai nemzetet megmozgatja, ezért a vasúttársaság rekord mennyiségű utast szállít országszerte.

A tavaszünnep alkalmával a 70-es évek végére lendült fel az utazási kedv, amelyet a szülővárosaik határán túl dolgozó vagy tanuló kínaiak hazatérése hajtott.

Ők a holdújévet megelőző 2-3 hétben már megkezdik a hazautazásaikat vonattal, távolsági busszal vagy repülővel. Az ünnepet követően pedig mindannyian visszatérnek azokba a városokba, ahol aktuálisan élnek. 2012-től mostanáig számítva a tavaszünnep idején nagyjából három milliárd utazást bonyolítottak és bonyolítanak le a kínaiak. Ehhez hasonló óriási népességmozgás igen ritkán látható máshol a világon.

A tavaszünnep idején országszerte kulturális és hagyományőrző programokat szerveznek, az európai karácsonyi vásárokhoz hasonló templomi vásáron például a hagyományos sárkány- és oroszlántáncot mutatják be, a gyerekek pedig különböző játékokon vehetnek részt. Ezen kívül változatos előadások színesítik a programot és rengeteg féle finomságot is meg lehet kóstolni. Annak érdekében, hogy a tavaszünnep hagyományait Kína határain túl is megismertessék az érdeklődőkkel, az elmúlt tíz évben - a kulturális minisztérium szervezésében - rengeteg társulat indult el külföldre. Idén, a kínai újévi hagyományokat felölelő Happy Chinese New Year néven ismert fesztivál összesen 133 ország 396 városában zajlik majd, hogy a külföldön élő kínaiakkal, a kínai kultúra iránt érdeklődőkkel együtt köszöntsék a tavaszünnepet.

Január 16-án Luo Shugang, kínai kulturális és idegenforgalmi miniszter hivatalosan is elindította a 2019. évi Happy Chinese New Year, azaz Örömteli Tavaszünnep Fesztivált. Idén 1.500 rendezvényt szerveznek világszerte, az érintett országokban előadásokat, kiállításokat tekinthetnek meg a látogatók, a kínai kulturális örökségekkel kapcsolatos fórumokon, templomi vásárokon vehetnek részt, de akár a sárkányhajó versenyzést is kipróbálhatják.

„Az Örömteli Tavaszünnep rendezvénysorozat célja, hogy minél átfogóbban és részletesebben meséljen a kínai történelemről, a változatos rendezvényeken keresztül megismertesse a tavaszünnep hagyományait és kultúráját a külföldi közönséggel. A fesztivál aktívan együttműködik a külföldi politikusokkal, kereskedőkkel, művészekkel és tudósokkal, hogy még vonzóbbá tegyék a rendezvényeket a külföldiek körében. Egyes művészeti társulatok a helyi előadókkal, művészekkel, csoportokkal közös produkcióra is készülnek az adott országokban, hogy együtt ünnepeljenek és segítsék a kínai és a helyi kultúra közötti együttműködéseket" – mondta a kulturális és idegenforgalmi miniszter.

Magyarországon január 25-én, délután a Millenárison indították el hivatalosan a 2019. évi Örömteli Tavaszünnep Fesztivált. A háromnapos rendezvénysorozat alkalmával a hagyományőrző sárkány-oroszlán táncba, a derékdobos táncba pillanthattak bele az érdeklődők, de kaptak egy kis ízelítőt a pekingi operából, népzenéből, és a magyar népművészetben is gyönyörködhettek.

A Magyarországon élő kínaiak, kínai származásúak, illetve a kínai kultúra iránt érdeklődő magyarok együtt köszöntötték a Holdújévet és a kínai-magyar diplomáciai kapcsolatok felvételének 70. évfordulóját.

A Kína budapesti nagykövetsége által szervezett fogadáson és a harmadik Kínai Tavaszünnep megnyitóján Duan Jielong, Kína budapesti nagykövete köszöntötte a megjelenteket. A diplomáciai vezető elmondta, hogy 2019 a kínai-magyar diplomáciai kapcsolatok felvételének 70. évfordulója, a két fél közötti barátságos viszonyon alapuló együttműködések a történelem a legjobb időszakában vannak, és új fejlesztési lehetőségek várnak ránk. Annak érdekében, hogy a két nemzet minél jobban megismerje és megértse egymás kultúráját, szokásait, ebben az évben több ünnepi és kulturális eseményt szerveznek majd Magyarországon. A kínaiak ezekkel a rendezvényekkel is szeretnének hozzájárulni a barátságos légkör fenntartásához.

„Boldog új évet kívánunk jó szerencsével, váljon valóra minden álmod!"

Így köszöntötték a budapesti helyszínen, kínai nyelven a Magyar-Kínai Két Tanítási Nyelvű Általános Iskola diákjai a közönséget. A 2019. évi Kínai Tavaszünnep rendezvény a kínai-magyar diplomáciai kapcsolatok felvételének 70. évfordulója alkalmából életre hívott kulturális rendezvénysorozat első állomása volt, ahol egy multimédiás óriáspanda kiállítást, kínai kulturális örökségeket, festményeket és kalligráfiákat tekinthettek meg az érdeklődők. A művészek oroszlán és sárkány jelmezbe bújva mutattak be hagyományos előadásokat, köztük a derékdobos táncot és egy kis ízelítőt a pekingi operából. De a programnak voltak olyan részei is, amely során egy, a teaszertartásról szóló előadáson vehetett részt a közönség, de akár a kínai klinika szolgáltatásait is kipróbálhatták díjmentesen. A budapesti tavaszünnep előadásai és rendezvényei nagyon élénkek voltak és sok érdeklődőt vonzottak a programok.

Gao Min kínai diák már több mint egy éve tanul Magyarországon. Gao a múlt évhez hasonlóan, idén sem hagyta ki a tavaszünnep rendezvényét.

„A budapesti kínai tavaszünnep nagyon érdekes, tavaly is eljöttem ide. Jó érzés, hogy külföldön is megünnepelhetem ezt az izgalmas kínai tavaszünnepet. Otthon a családommal, a barátaimmal szoktam ünnepelni, néha ellátogatunk a templomi vásárra is. És ez itt, most pont az otthoni templomi vásárra emlékeztet engem. Ez tényleg jó érzés a külföldön élő kínaiak számára" – mondta Gao Min.

Kollmann Máté, a Magyar-Kínai Két Tanítási Nyelvű Gimnázium másodéves diákja már kilenc éve tanulja a kínai nyelvet. Úgy véli, a nyugati karácsonyhoz hasonlóan, a kínai tavaszünnep is a családi összejövetelről szól.

Bejátszás, Máté, kínaiul

„Tudom, hogy a kínaiak húsos táskákat készítenek, kis vörös borítékba csomagolt készpénzt adnak a gyerekeknek, petárdákat durrantanak és vörös papírszalagra készített kalligráfiákat raknak fel az ajtó két oldalára. Nekem a kínai gasztronómia és a különféle előadások tetszenek a legjobban, de a hagyományos táncokat és a vers felolvasásokat is nagyon szeretem."

Minden évben Schaff Viktória, a Magyar-Kínai Két Tanítási Nyelvű Iskola igazgatóhelyettese hozza a diákokat erre a kulturális fesztiválra, de természetesen az iskolájában is szoktak kínai tavaszünnepet ünnepelni. Szerinte a magyarok egyre jobban megértik és szeretik a kínai kultúrát.

„A magyarok egyre jobban ismerik a kínai kultúrát, itt mindenféle hagyományos kínai ételt meg tudnak kóstolni és bekapcsolódhatnak az előadásokba is. Gyönyörködünk a kínai kultúrában, például a táncokban, az oroszlántáncban, a harcművészetekben, mindezeken keresztül tárul elénk az ősi kínai történelem, ami nagy örömet jelent nekünk."

Köszönöm a megtisztelő figyelmüket! Boldog új évet és kellemes pihenést kívánok. Szabó Erikát hallották…


Vélemény
Hírek top10
Műsorok top10
Egészségtippek
Heti kínai vicc
• Az úrfi
Ketten vitatkoznak: ki a boldogabb, a nagyúr avagy az úrfi? Egyikük azt mondja, hogy a nagyúr a boldogabb, hiszen minden földi jóval rendelkezik, mindenkinek parancsolhat. A másik viszont azt állítja, hogy az ifjú úr a boldogabb, hiszen gond nélkül él, mindent készen kap, nem úgy mint az apja...
More>>
Nyelvlecke
Bemelegítés
Párbeszédek
Nyelvi Lábjegyzet
Kulturális tippek
Gyakorlatok
Turizmus
Világörökség
Táj-kép
Utazzunk a múzeumokba
MűsorvezetőkKapcsolat
E-mail: hun@cri.com.cn Tel: 86-10-6889-2124 Fax: 86-10-6889-2089
Címünk:
Hungarian Service, CRI-32 China Radio International P.O.Box 4216, BEIJING P.R.China 100040
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China