Magunkról
Oldaltérkép
Kapcsolat
in Web hungarian.cri.cn
A stratégia kidolgozása a parancsnoksági sátorban
2012-04-12 15:18:24 CRI

A „Történelmi feljegyzések" című könyvben, Kína első nagy történelmi művében megörökítették, hogy a Nyugati Han-dinasztia (i. e. 206 - i. sz. 25) elején Luoyang városban egy nagyszabású ünnepélyén Han Gaozu, a Han-dinasztia alapító császára borivás után egy kérdést tett fel embereinek: „Milyen okokkal lehet magyarázni győzelmeimet és Xiang Yu vereségeit?"

Ezzel kapcsolatban Gao Qi és Wang Ling megállapította, hogy Han Gaozu tehetséges tábornokokat küld a városok és a stratégiai fontosságú helyek lerohanására. Ezen kívül előléptetéssel, érdemrendekkel vagy valamilyen címekkel tüntette ki azokat az embereit, akik nagy érdemeket szereztek az országnak. Ezért nagyon szívesen állt mindenki Han Gaozu szolgálatába. Xiang Yu éppen ellenkezőleg, még kiváló embereit sem alkalmazta, nem tüntette ki érdemeikért őket. Sőt még gyanúba is keverte őket. Ezért vereséget szenvedett a Liu Banggal, azaz Hang Gaozuval folytatott háborúkban.

Han Gaozu császár meghallgatta Gao Qit és Wang Lingot, s úgy vélte, hogy érveik elfogadhatók, s le is szögezte: győzelmeinek legjelentősebb oka az volt, hogy ésszerűen alkalmazta kiváló embereit. Ekkor elismeréssel megemlítette Zhang Liang (i. e. 250 — i. e. 186) kiváló minisztert és tanácsadót. Egyebek között ezt mondta róla: Zhang Liang sátrában dolgozta ki a hadicseleket, amelyek alkalmazásával a tőle ezer li, azaz körülbelül ötszáz kilométerre folytatott harcokat is meg tudta nyerni. Ebből kiderült, hogy Zhang Liang eszének jó használatával, kiváló ötletekkel és csodálatos cselek szövésével irányította csapatait, s így nyerte meg a háborúkat. Ennek alapján született a „stratégia kidolgozása a parancsnoksági sátorban" közmondás. Eredeti jelentése az, hogy átfogó taktikát és stratégiát készítenek a katonai vezetők sátrában. Az emberek ezzel a közmondással élve elsősorban olyan katonai vezetőket ábrázolnak, akik a hátországban készítik el a haditerveket, és fontos döntéseket hoznak. Ma a közmondást inkább olyan katonai vezetőkre alkalmazzák, akik rendkívül okosan, ésszerűen tudják alkalmazni a katonai csapatokat és irányítani a harcokat.

(írta/fordította: Liu Jiaqing)

Kapcsolódó anyagok
Vélemény
Hallgassa online
Web hungarian.cri.cn
China ABC
Szavazás
Heti kínai vicc
China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China