Magunkról
Oldaltérkép
Kapcsolat
in Web hungarian.cri.cn
Postabontó 2012. november 21.
2012-11-21 17:19:52 CRI
Kedves hallgatóink a Postabontó mikrofonjánál a műsorvezető, Rózsa köszönti a hallgatókat.

Igazi tél megvan Pekingben. Közel időben depresszió fordult itt nálunk az időjárás, volt olyan nap is, amikor már szinte-szinte téli hideg volt.

Horváth István barátunk már két levelet írt nekem és említette, eszébe jutott a magyar szekció munkatársunk, beszélgetünk a kínai konyháról és különösen említette fotóni. A kínai konyháról elmondta István a levelében: kínai konyha ételetit már kostóltam meg izleltem finom izletes a bárány sült, a tonhal úgy egészben párólva sütve, a csirke meg a marha hús köritve finom salátákkal. Tudom, a kedves hallgatók mindig hiányoznak nekünk. A müsörunkban szeretnék kiépíteni szorosabb kapcsolatot közöttünk.

Barátunk Belovitz Károlz átküldött Dudás Gurkának új szilánkjaiban egy jó cikket szeretnék élvezni a hallgatónkkal.

Abban a csodás évszakban látogathatok eme csodálotos országba, amikor megkezdődik a muskátli virágzása. Látogatásom célja, hogy az országaink közötti barátságot elmélyítsem, együttműködésünket ellőmozdítsam. Habár hegyek és folyók végtelen sora választ el minket, Magyarország mégsem idegen a kínai nép számára. Az azúrkék Duma és Tisza, a varázslatos hortobágyi pusztaság, a Duna gyöngyeként is emlegetett Budapest, az impozáns budavári Palota és a nagyszerű Parlament egytől egyik olyan látvány, amitől az ember megfeledkezik az időről. A híres csárdás zenétől, Liszt zongoradarbjaitől és Petőfi verseitől pedig megrészegedik az ember.

Akár a szokásokat, akár a történemelmi, kulturális vagy ideológiai szempontokat nézzük, Kína és Magyarország között számos azonosság és hasolóság fedezhető fel. Mindkét ország népénél elöl szerepel a családi név, s rá következik az utónév, dátumaink azonos módon, az év, a hónap és a nép sorrendjében szerepelnek. Rengeteg ősi magyar szó és régi népdal dallamszerkezete mutat kifejezett hasonlóságot valamelyik kínai nemzetiségéhez.

A hallgatóunk Áki megkérésére ismételten bemutatom a kínai hagyományos ételt, jiaozi-t. A kínai szokás szerint a téli napforduló napon kell enni a húsos táskát. A kínai Jiaozi, azaz a húsos táska feljegyzések szerint már több mint 1400 éves múltra tekint vissza. Egy mondás szerint nincs olyan étel, mely finomabb a Jiaozi-nél, azaz a húsos táskánál.

A húsos táska az észak-kínaiak kedvence. A Jiaozi készítése és elfogyasztása pénzt, tehát gazdagságot hozhat az embereknek. A Jiaozi készítésekor töltelékként cukorkát, mogyorót, gesztenyét, datolyát vagy akár fémpénzt is tesznek a húsos táskába. A mondás szerint aki a cukorkával töltött darabot kapja, élete az új esztendőben olyan szép és édes lesz, mint cukorka. Aki mogyorósat kapott, egészséges és hosszú életet fog élni, a datolyás vagy a gesztenyés húsos táska korai gyermekáldást jelent. A Jiaozi elkészítése, hajtogatása izgalmas közös családi tevékenység, amelyben mindenki részt vehet.

A töltelék állhat különféle zöldségekből, például kínai metélőhagymából, kínai káposztából, zellerből, sárgarépából, és ízlésük szerint adhatnak hozzá akár sertéshúst, akár marhahúst vagy bárányhúst, esetleg rákot vagy halat. Aki nem szereti a húst, az akár ki is hagyhatja.

Műsorunk végéhez érve köszönöm a figyelmüket. A műsorvezetőt, Rózsát hallották. A viszonthallásra!

(Írta/fordította: Dong Xuhui)

Kapcsolódó anyagok
Vélemény
Hallgassa online
Web hungarian.cri.cn
China ABC
Szavazás
Heti kínai vicc
China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China