 |
 |
 |
 |
 |
Qu Yuan költő és versei |
 |
中国国际广播电台
Évezredek
óta Qu Yuan Kína egyik legjobban
tisztelt költője. Az időszámítás
előtti 475 és 221 közötti
Hadakozó Fejedelemségek korában
élt. Ebben az időszakban több
mint 10 törzsi állam uralkodott
a mai Kína területén. A
fejedelemségek gyakran
hadakoztak egymás ellen. Közülük
a Qin és a Chu fejedelemség volt
a leghatalmasabb és legerősebb.
A többiek ettől a két
fejedelemségtől függtek.
Qu Yuan a Chu állam főnemese és
főrangú tisztviselője volt.
Gazdag tudással rendelkezett,
rátermett diplomata volt. Fiatal
korában a király kedvence volt.
Ebben az időszakban a törzsi
államok uralkodói és mandarinjai
mind azért küzdöttek, hogy a jól
képzett és politikailag
rátermett emberek az ő
szolgálatukba álljanak. Az
átlagemberek is nagyon
megbecsülték a neves nagytudású
embereket. Az ilyen tudósok
maguk is szívesen bemutatkoztak
a különböző törzsi államok
urakodóinál, hogy
megvalósíthassák politikai
célukat. De Qu Yuan más volt,
mint a többi tudós. Egész
életében mindig szerette és soha
sem hagyta el hazáját, a Chu
államot, abban a reményben, hogy
gazdag tudását kihasználva,
segít az urakodóknak Chu állam
felvirágoztatásában és a tiszta
kormányzás megvalósításában.
Nagy kár, hogy a politikai
eszményképe csődöt mondott,
hiszen éles ellentét támadott a
közte és az urakodók között a
bel- és külpolitika terén. Ezen
kívül többen meg is rágalmazták.
Ilyen körülmények között a Chu
állam királya egyre inkább
elidegenedett tőle. A Chu állam
is egyre jobban meggyengült, s
végül elveszítette nagyhatalmi
pozícióját.
Az időszámítás előtti 278-ban a
Qin törzsi állam csapatai
bevették a Chu állam fővárosát,
Yingdut. Ezzel megsemmisült a
Chu törzsi állam. Qu Yuan költő
a kínai hagyományos időszámítás
szerint az év május 5-én nagy
bánatában öngyilkos lett,
beleugrott a Miluo folyóba.
Ősidők óta Kínában mindenütt az
emberek ezen a napon
megemlékeznek róla. Minden
családban ragadós rizsgombócot
készítenek, amelyből a folyóba
is dobnak be ott, ahol erre van
lehetőség. Ezzel az emberek azt
kivánják, hogy a halak a
rizsgombócból egyenek Qu Yuan
holtteste helyett. Halálának
napján országszerte
csónakversenyt is tartanak a
költő emlékére.
1953-ban a világ négy
leghíresebb irásművészeinek
egyikévé nyilvánították Qu
Yuant.
Öröksége elévülhetetlen marad. A
Li Sao című versgyűjtemény az
egyik legjelentősebb műve, a
régi kínai irodalom leghosszabb
romatikus, politikai tárgyú
költeménye. Ebben a
versgyűjteményében számos
történelmi eseményt idézett fel
abban a reményben, hogy a Chu
állam urakodói olyanok legyenek,
mint a kínai nemzet alapítói,
azaz a felvilágosult, odaadó
Yao, Shun és Yu törzsvezérek.
Verseiben azt hirdette, hogy
tehetséges, politikailag
rátermett, tiszta, erkölcsös
embereket kell alkalmazni a
kormányszervekben, tiszta
kormányzást kell folytatni a
politikai életben és azt, hogy
szövetséget kell kötni más
államokkal a másik nagyhatalom,
a Qin törzsi állam ellen.
Sajnos, a Chu állam urakodói nem
fogadták el Qu Yuan javaslatait.
Qu Yuannak a Li Sao című
versgyűjteményében Kína első
klasszikus versgyűjteményének, a
Dalok könyvének ábrázolási
formáit megbontva, kialakította
a romantikus ábrázolási módot és
gazdagította a költemények
megjelenítőerejét.
A Tianwen, azaz a Kérdések című
versgyűjteményében 172 kérdést
tett fel a költő. Ezek a
kérdések a csillagászatot, a
földrajzot, az irodalmat, a
filozófiát és más tudományágakat
éríntenek. Ez a mű a költőnek
azon tudományos szellemét
mutatja, hogy bátran kételkedik
a régi kötöttségekben és
felfogásokban és az igazságért
harcolt. Az ilyen,
kérdésfeltevés formájában megírt
versgyűjteménynek nincs párja a
világon. Az Ének című
versgyűjteményét a vallási
szertartások alkalmából énekelt
népdalok alapján írta meg. Ebben
számos istenalakot, az emberek
és az istenek szerelmét
szemléltette.
Qu Yuan képzeletben gazdag,
változatos tartalmú verseket
írt. Megszemélyesítette a
virágokat, a füveket és a fákat,
számos szent kisasszonyt
ábrázolt abban a reményben, hogy
érvényesítik a magasztos
eszméket és a tiszta
kormányzást.
Qu Yuan verseiben a kifejezések
nagyon szépek, a hasonlatok
rendkívül csodálatosak.
Alkotásai a magasztos eszméket
és a hazafiasságot hirdetik.
Ezért minden kínai imádja őt és
verseit.
|
|
 |
|
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
|
|
|