中国国际广播电台
A köralak Kínában a teljesség
szimbóluma. A most következő
történelmi eset egy házaspár
viszontagságos sorsáról és
boldog befejezéséről szól,
az egész kicsit olyan,
mintha az eltört tükör újra
visszanyerte volna
köralakját.
A IX. században vagyunk. Az
ország északi részét a
Sui-dinasztia (隋)tartotta
kezében, délen viszont több
kisebb-nagyobb helyi
uralkodó kezében volt a
hatalom. Ilyen volt a
Chen(陈)királyság is, ahol
élt egy Xu Deyan(徐德言)nevű
kancellári tisztviselő, aki
feleségül vette a király
húgát, Lechang hercegnőt
(乐昌公主). Chen királyságot
állandóan zaklatta a kínai
birodalom egyesítésére törő
Sui uralom. Egy napon Xu ezt
mondta feleségének: "Napjainkban
bármi megtörténhet. Ha
rosszra fordul a helyzet,
kötelességem a király
mellett lenni. Így hát nem
lehet tudni előre,
találkozunk-e újra a háború
után. Itt van egy tükör,
törjük ketté. Én majd minden
hónap 15-én kimegyek a
piacra, ha élsz, küldjél
valakit a piacra a fél
tükörrel, én leszek az, aki
a fél tükröt megveszi.”
Régen Kínában a tükör
fényesre csiszolt bronzból
készült, ezért lehetett
kettétörni.
Amitől Xu Deyan félt be is
következett. A Sui katonák
lerohanták Chen királyságot.
A királyt kivégezték, a
hercegnőt viszont szépsége
miatt elvitték a császár
udvarába, akit a császár
jutalmul Yang Su
(杨素)kancellárnak
ajándékozott. A hercegnőt
szépsége miatt nagyon
szerette a kancellár.
A menekülő Xu elválásuk után
minden éjszaka elővette a
tükröt, s abban mintha
feleségét látta volna.
Később megtudta, hogy
feleségét Sui birodalom
fővárosába, Xi’anba
vitték(西安).
Elérkezett az új év első
hónapjának 15. napja. Xu
kiment a piacra, látott egy
öreg bácsit fél tükröt
kínálni. A fél tükörre
természetesen nem akadt
vevő. Odalépett hozzá Xu,
alaposan szemügyre vette a
fél tükröt, és próbálta
összeilleszteni a maga fél
tükrével. Sikerült.
Meggyőződött róla, hogy az ő
tükrének a másik felét
árulja az öreg. Csak abban
nem volt biztos, hogy
tényleg a feleségétől
származott a fél tükör.
Ezért egy verset írt a tükör
hátára, benne elrejtve azt
üzenete, a feleségének,
Lechang hercegnőnek, hogy
amennyiben tőle származik a
tükör, akkor találjon módot
a férjével találkozni. A
tükörárus bácsit valóban a
hercegnő küldte, aki azonban
a kancellár magas fallal
körülzárt rezidenciájából
nem talált módot
kimenekülni, így naphosszat
csak sírt a szobájában.
Figyelmes lett a kancellár
hercegnői kegyencnőjének
furcsa magatartására,
faggatta, mitől olyan nagyon
szomorú? A hercegnő sírva
előadta a történetet,
beszámolva a férjével kötött
esküről is. Megsajnálta a
kancellár a házaspár szomorú
sorsát, tisztelte hűségüket,
ezért úgy döntött, hogy
elengedi a hercegnőt
férjéhez.
Azóta az "Újra
összeillesztett tükör"
mondattal szoktak utalni az
újra egymásra talált
házaspárra, illetve a
"Végleg kettétört tükör"
mondattal azt fejezik ki, ha
a valamilyen szubjektív vagy
objektív okból, például
háború, vagy kényszer miatt
végleg elválik egy házaspár.
|