中国国际广播电台
Kínában van egy nagyon híres
regény, a neve „Nyugati
Utazás”. A regény négy
buddhisták nyugati
utazásáról van szó, akik
Indiába utazott és
buddhizmus szent könyveket
szervezttek. Xuan Zang a
regény fő figurája pedig egy
igazi kínai kultúrális
küldött volt.
Xuan Zang kínai Tang
dinasztiában született,
amely idő számitás 600. év
kor. Nagyon ügyes és
szorgalmas volt a
gyermekorában. Amikor 11
éves volt, már jól tudott
olvasni buddhista könyveket.
És amikor 13 éves volt,
Luoyangban szerzetes lett.
Ezután szorgalmasan tanult
és híres szerzetes lett 18
éves volt. Sanzang
szerzetesnek neveztek.
627. évben, Xuanzang kezdett
utazni Changanból (Ma
Xian-nak nevezik) az akkori
Tang-dinasztia fővárosából
indiai Nalanda Templomra.
Nalanda Templom a
leghíresebb buddhizmus
templom Indiában, akkoriban
már több mint 700 éves a
templom.
Több mint 1300 évvel
ezelőtt, Kína-Indiai utazás
az egyik legnehezbb utazás
emberiségnek, nem volt
térkép, se volt semmilyen
közlegetési eszköz. És e
utazás közben sivatag,
erdők, sőt magas hegyek is
vannak. De Xuanzang végül
Indiába érkezett 629-ben.
631-ben, Xuanzang Nalanda
Templomban kezdett tanulni.
A templomban Xuanzang
szorgalmasan tanult 5 évet,
minden könyvet olvasott.
Ezután hat évet tanult
indiai vidékeken. Több mint
10 indiai mester Xuanzang
tanára volt. A tanulása
után, Xuanzang a leghíresebb
buddhista mester lett.
643. év tavasszal, Xuanzang
kezdett utazni haza. Ő
hozott sok fontos könyvet és
figurát Indiából.
Tang-dinasztia császára
nagyon üdvözte őt. Ő
Changanban fekvő Hongfu
Templomban lakott és 19 évi
fordítási munkát kezdett a
templomban.
Több mint 75 indiai
buddhista könyvet fordított
az egész 19 évben, Xuanzang
nem csak jól tudott kínaiul,
hanem az akkori indiai nyelv
is nagyon tudott. Ezért
nagyon érthetőek az ő
fordított könyvek.
A fordítási munkáján kivült,
a diákai és ő még egy
könyvet irtak, amely az ő
nyugati utazásról van szó.
Ennek a könyvnek a címe
„Nyugati Utazás Hatalmas
Tang-dinasztiában”, amely
több mint egy évet irtak. A
könyv a kínai szomszéd
országokról irtak meg, mint
India, Pakisztán,
Afgánisztán és más ország. A
19-ik század óta, e könyv
már francia, angol, japán és
német nyelvre fordították.
Az ő utazása fontos
hozzájárulást adott az ősi
indiai kultúrális
fejlődésben és ősi kínai
kultúrális fejlődésében. Ő
nemcsak egy fontos buddhista
és fordító, hanem egy
utazásó is. Több mint 50
ezer kilómétert gyarogott
17-évben, több mint 110
országban is volt.
Azután, a „Nyugati Utazás”
című regényt irt meg
Ming-dinasztiában, és minden
ki jól ismeri Xuanzangptot,
sőt már elhunyt 1000 évvel
ezelőtt.
|