Xuan Zang
中国国际广播电台


Kínában van egy nagyon híres regény, a neve „Nyugati Utazás”. A regény négy buddhisták nyugati utazásáról van szó, akik Indiába utazott és buddhizmus szent könyveket szervezttek. Xuan Zang a regény fő figurája pedig egy igazi kínai kultúrális küldött volt.
Xuan Zang kínai Tang dinasztiában született, amely idő számitás 600. év kor. Nagyon ügyes és szorgalmas volt a gyermekorában. Amikor 11 éves volt, már jól tudott olvasni buddhista könyveket. És amikor 13 éves volt, Luoyangban szerzetes lett. Ezután szorgalmasan tanult és híres szerzetes lett 18 éves volt. Sanzang szerzetesnek neveztek.
627. évben, Xuanzang kezdett utazni Changanból (Ma Xian-nak nevezik) az akkori Tang-dinasztia fővárosából indiai Nalanda Templomra. Nalanda Templom a leghíresebb buddhizmus templom Indiában, akkoriban már több mint 700 éves a templom.
Több mint 1300 évvel ezelőtt, Kína-Indiai utazás az egyik legnehezbb utazás emberiségnek, nem volt térkép, se volt semmilyen közlegetési eszköz. És e utazás közben sivatag, erdők, sőt magas hegyek is vannak. De Xuanzang végül Indiába érkezett 629-ben.
631-ben, Xuanzang Nalanda Templomban kezdett tanulni. A templomban Xuanzang szorgalmasan tanult 5 évet, minden könyvet olvasott. Ezután hat évet tanult indiai vidékeken. Több mint 10 indiai mester Xuanzang tanára volt. A tanulása után, Xuanzang a leghíresebb buddhista mester lett.
643. év tavasszal, Xuanzang kezdett utazni haza. Ő hozott sok fontos könyvet és figurát Indiából. Tang-dinasztia császára nagyon üdvözte őt. Ő Changanban fekvő Hongfu Templomban lakott és 19 évi fordítási munkát kezdett a templomban.
Több mint 75 indiai buddhista könyvet fordított az egész 19 évben, Xuanzang nem csak jól tudott kínaiul, hanem az akkori indiai nyelv is nagyon tudott. Ezért nagyon érthetőek az ő fordított könyvek.
A fordítási munkáján kivült, a diákai és ő még egy könyvet irtak, amely az ő nyugati utazásról van szó. Ennek a könyvnek a címe „Nyugati Utazás Hatalmas Tang-dinasztiában”, amely több mint egy évet irtak. A könyv a kínai szomszéd országokról irtak meg, mint India, Pakisztán, Afgánisztán és más ország. A 19-ik század óta, e könyv már francia, angol, japán és német nyelvre fordították. Az ő utazása fontos hozzájárulást adott az ősi indiai kultúrális fejlődésben és ősi kínai kultúrális fejlődésében. Ő nemcsak egy fontos buddhista és fordító, hanem egy utazásó is. Több mint 50 ezer kilómétert gyarogott 17-évben, több mint 110 országban is volt.
Azután, a „Nyugati Utazás” című regényt irt meg Ming-dinasztiában, és minden ki jól ismeri Xuanzangptot, sőt már elhunyt 1000 évvel ezelőtt.