中国国际广播电台
A huluxiao népi fúvós hangszer,
amely a délnyugat-kínai
országrészekben élő Taj, Achang
és Wa nemzeti kisebbségeknél
terjedt el. Szeretnénk
emlékeztetni, hogy a „hulu szó”
a magyarban tököt jelenti, a „xiao”
szó pedig fúvós hangszert.
A huluxiao hangszernek hosszú
történelme van, az
időszámításunk előtti 221-ig
urakodott Qin-dinasztia korában
született meg. A mai huluxiao
hangszer is szerkezetileg sok
vonatkozásban megőrzi az eredeti
elemeit.
A huluxiao hangszer formája és
szerkezete sajátos. Alkotóelemei:
egy egész megszáradt tök, három
darab vékony bambusz és három
fémlapocska. Fúvókaként egy
vékony bambuszdarabot tesznek be
a tök vékonyabb végébe. A tök
hangszekrényként szerepel. A tök
aljába három különböző nagyszágú
bambuszdaradot szerelnek be,
amelyekhez egy-egy réz-, vagy
ezüstlapocskát fűznek. A középső
bambuszdarab a legvastagabb,
erre hét hanglyukat vésnek rá.
Rajtuk keresztül fújják a
dallamokat. A két oldalon
elhelyezett bambuszdarab pedig a
középsőn elhelyezett bambusz
hangjának felerősítését
szolgálja.
A huluxiao fúvós hangszer
halkabb hangot ad. De a két
másik bambuszdarab segítségével
a fő bambuszdarab lágy, vékony
hangja homályos, titokzatos,
szép színezetűvé válik. A
fúvással előidézett rezgések
miatt olyan hangot ad, mint
amilyen hangot a selyem a
rezegtetésétől adna. A selyem
szó kínai kiejése a „si”. Ezért
hulusi fúvós hangszer néven is
szokták emlegetni ezt a
hangszert.
A huluxiao hangszer
különösen olyan gördülékeny
zene előadására alkalmas,
amelyben sok hosszú,
kellemes, harmonikus hang
van. Ezzel jobban lehet
kifejezni a zenész érzelmeit.
A kínai zeneszakértők új
elemekkel felfrissítették a
huluxiao fúvós hangszert. A
megjavított hangszer erősebb,
szélesebb hangú és nőtt a
kifejezőereje is. Ma a
hangszer a színpadi
előadásra is alkalmas bel-
és külföldön egyaránt.
Hallgassa meg "A hold fény"
|