Az OLAM-platform, ahol a kínaiak megismerik a zsidó kultúrát

2020-11-30 10:54:26

“13 évesen turistaként jutottam el Budapestre. Nagyon különlegesnek és szépnek találtam a magyar nyelvet. Tanultam is egy kicsit magyarul: >Örülök, hogy megismertem<, >köszönöm<, >csütörtök, csütörtökön<, >mezőgazdaság< stb.”

Önök el tudják hinni, hogy ez a hibátlan kínait beszélő férfi, aki magyarul is beszél egy kicsit, valójában egy izraeli tudós?

Amit Elazar 2009-ben jött először Kínába, ahol megtanult kínaiul. Tolmácsként és médiaszakemberként dolgozott, közben pedig időnként előadásokat tartott a zsidó és az izraeli kultúráról.

„Bizonyos értelemben úgy érzem, hogy egy olyan híd szerepét játszom, amely összeköti a kínai és a zsidó kultúrát. Később arra gondoltam, hogy talán még jobban eljátszhatnám ezt a szerepet, ha lenne egy platformunk, ahol az összes információt összegyűjtjük” – magyarázza Amit. Így hozta létre a kínai partnerével közösen az OLAM zsidó kultúramegosztó platformot.

A zsidó újévről szóló előadást adott Amit Elazar a kínai Izraeli Kereskedelmi Kamarában

A zsidó újévről szóló előadást adott Amit Elazar a kínai Izraeli Kereskedelmi Kamarában

Az „olam” héberül „világot, világegyetemet, örökkévalóságot” jelent. A zsidó kultúra szerint minden egyén egy mikrovilág, egy mikro „olam”, míg a nagyvilág sok ilyen mikrovilágból áll – magyarázza Amit.

A kínaiak számára általában két szempontból érdekes a zsidó kultúra. Az egyik az, hogy a zsidók nagyon jól tudnak üzletelni és pénzt keresni - legalábbis a sztereotípiák szerint. A másik az, hogy a világon náluk van a legjobb oktatás, sok Nobel-díjas származik zsidó családból. Emellett vannak olyanok is, akik egyszerűen csak arra kíváncsiak, hogy vajon mi tette a zsidókat Isten választott népévé.

Zou Yunpeng, az OLAM kínai társalapítója évekig szakértőként dolgozott Kína egyik legnagyobb kiadói csoportjánál. Elmondja, hogy eredetileg miért hozták létre az OLAM platformot:

„Az volt a munkám, hogy idegen kultúrákat mutassak be az olvasóinknak. Azt hiszem, hogy az iskolapadból kikerülve az embereknek további lehetőségekre van szükségük arra, hogy megismerjék a világ kultúráit. Hiszen minél jobban megértik a külvilágot, annál jobban megérthetik a saját életüket is. Az olvasóinkkal folytatott beszélgetések révén rájöttem, hogy a különböző kultúrák ismerete iránti kíváncsiság még messze nincs kielégítve. A könyveinken kívül más forrásokból is igyekeznek ismereteket szerezni. Például filmeken, zenéken és utazásokon keresztül. Vagyis megértettem azt, hogy az emberek leginkább háromdimenziós csatornákon szeretnék megismerni a világ kultúráit.”

Zou Yunpeng műsorvezető volt a zsidó kultúra napjai rendezvényen

Zou Yunpeng műsorvezető volt a zsidó kultúra napjai rendezvényen

A könyvkiadói múltja révén Yunpeng számos olyan kutatóval és tudóssal áll kapcsolatban, akik szerzőként a zsidó kultúrával foglalkozó könyveket jegyeznek. Ezeket a kapcsolatait hozta magával Yunpeng az Amittel közös projektjükbe is. Ahol azonban a tudósok már nem mint szerzők, hanem mint az OLAM-platform szakértői jelennek meg, akik előadásokat tartanak az izraeli népzenéről, a héber nyelvről, zsidó népszokásokról, történelemről és legendákról. Az OLAM tartalmait különböző felületeken teszik elérhetővé: egy honlapon kívül, két WeChat-oldaluk valamint néhány csoportjuk van, illetve egy applikációjuk, amelyen online leckéket tesznek elérhetővé. Így az érdeklődők számára sokkal könnyebben befogadhatóvá, érdekesebbé teszik az Izraelről szóló információkat.

Izraeli filmeket mutatott be Amit és Sylvain izraeli filmrendezővel a Taikang Community idősek otthonában

Izraeli filmeket mutatott be Amit és Sylvain izraeli filmrendezővel a Taikang Community idősek otthonában

„Sok kínait lenyűgözi Izrael, amelyet egy kifejezetten kreatív nemzetnek tartanak. Szeretnék megérteni, hogyan lehet egy ilyen alacsony népességű, kisméretű ország ennyire kreatív és innovatív, hogyan indulhat náluk ilyen sok startup. Az OLAM-platformon keresztül megérthetik a zsidó társadalom sokszínűségét, ami inspirációt nyújthat a kínaiak számára is” - magyarázza Amit.

A járvány előtt az OLAM szinte havonta szervezett különböző kulturális eseményeket Pekingben és más városokban. A kultúrával foglalkozó szalonokban nem csak előadásokat tartottak, filmeket vetítettek, de rendeztek könyvklubot és hasonlókat is. Ezen kívül néhány tanulmányutat is szerveztek Izraelbe. Az egyik az oktatásra fókuszált, amelyet pekingi és sanghaji iskolák igazgatóinak szántak - ezt még idén kellett volna megvalósítani. Ennek keretében Kína legnagyobb városaiból utazott volna el néhány iskolaigazgató Izraelbe, tapasztalatcserét folytatni az ottani kollégáikkal az innovatív iskolai rendszerről, megbeszéléseket tartani más iskolaigazgatókkal és oktatási szakemberekkel. A másik projekt keretében kínai gyerekművészeti csoportokat vinnének Izraelbe, hogy előadásokat tartsanak, így segítve a kínai-izraeli kulturális cserekapcsolatokat - amit jelentősen támogatnak az izraeli önkormányzatok is.

Ezeket a terveket azonban egyelőre fel kellett függeszteni a járvány kitörése miatt és majd várhatóan jövőre folytatják. Mivel az offline kulturális élet nagy része szünetel, továbbá a korlátozások miatt nehézkessé váltak a nemzetközi utazások, az emberek kénytelenek lassítani az életmódjukon, a tempójukon és idejük nagy részét otthon tölteni. Ebben a helyzetben gondolkodott el Yunpeng és Amit azon hogyan láthatnák el az otthon, vagy karanténban lévő érdeklődőket jó minőségű kulturális tartalommal és egyébként is hogyan őrizhetnék meg a kapcsolatot a külvilággal?

Felkerestek sok szakértőt és tudóst - olyanokat, akik évek óta kutatják Izrael történelmét, nyelvét, társadalmát és művészetét -, azért, hogy hétfőtől péntekig minden este ugyanabban az időpontban hangüzenetek formájában osszák meg meglátásaikat a WeChat csoportokban. A megosztásokat pedig általában valós idejű vita is követi. A közönség főleg olyanokból áll, akik valaha eljutottak már Izraelbe, érdekli őket a héber nyelv, vagy a nemzetközi történelem. Érdekes módon szombaton nem osztanak meg semmit, valószínűleg a zsidó sabbati nyugalomnak megfelelően - igaz, a csoport főleg kínaiakból áll.

„A (személyes média működtetésének) legnagyobb kihívása az, hogy hogyan lehet folyamatosan felkelteni az olvasók figyelmét, hiszen nagyon heves verseny van a különböző felületek között, mindegyik kategóriában óriási számú profil készít tartalmat, amelyek közül nagyon nehéz választani. Ilyen körülmények között rendkívül nehéz folyamatosan fenntartani a követők figyelmét. A kapcsolattartás ilyen új módjának az az egyik nagy előnye, hogy nagy mértékben csökkentette a közönség elérésének költségeit. Hiszen az érdeklődőknek elég csupán az, ha van egy saját mobiltelefonjuk és azon keresztül is meg tudják hallgatni a világ másik felén élő szakértők gondolatait és meglátásait, ami korábban elképzelhetetlen volt” - magyarázza Zou Yunpeng.

Zou Yunpeng tolmácsként dolgozott dr. Yaakov Nagen-nak, a Jeruzsálemi Héber Egyetem zsidó filozófusának előadásán

Zou Yunpeng tolmácsként dolgozott dr. Yaakov Nagen-nak, a Jeruzsálemi Héber Egyetem zsidó filozófusának előadásán

A COVID-járvány hatására úgy tűnik, hogy lassulnak a globalizációs folyamatok, és mivel az emberek jelentősen másként tekintenek különböző kérdésekre, egy olyan új világ előtt állunk, ahol egyre nagyobb szakadék tátong a nemzetek között.

Egy kínai szólás szerint a népek közötti barátság a kulcsa az államok közötti szilárd kapcsolatok kiépítésének. „Szerintem minden elidegenedés a megértés hiányának következménye, ezért a kulturális cserekapcsolatokkal foglalkozó szervezeteknek hatékonyabb csatornákat kell létrehozniuk, hogy közelebb hozzák az embereket. És hogyan hozhatjuk közelebb az emberek szívét és elméjét? Ez próbára teszi ezeket a platformokat” – mondta Yunpeng.

Könyvklub a kínai zsidó kultúra rajongóinak

Könyvklub a kínai zsidó kultúra rajongóinak

2021-ben ha a világ felépülhet a járványból, az OLAM-platform továbbra is teljesíti a kulturális csere küldetését. Yunpeng és Amit a jövő évi kilátásukról beszél:

(Yunpeng) „A héber nyelvi képzési programnak köszönhetően már több mint száz kínai érdeklődő képes egyszerű párbeszédet folytatni és kommunikálni héberül, ami fantasztikus haladás. Várakozással tekintünk a héber nyelvi képzési programunk folytatása elé.”

(Amit) „Az izraeli tanulmányutakon és online előadásokon kívül reméljük, hogy más országok kultúráira vonatkozó tartalmat is biztosíthatunk, így az emberek különböző kultúrákkal és gondolkodásmódokkal ismerkedhetnek meg, ami inspirálhatja őket és gazdagíthatja az életüket.”

Az OLAM-hoz hasonló civil kultúramegosztó platformoknak köszönhetően okunk van azt hinni, hogy a nemzetek közötti szakadék talán mégis egyre kisebbé válhat.