A kínaiak nagyon kedvelik a szójátékokat, és erre a kínai nyelv- hanghordozásbeli gazdagsága folytán rendkívül alkalmas is. A hivatalos mandarin nyelvjárásban minden hangnak négyféle hanghordozása van, a kantoniban, a déli lingua franciában meg legalább hét. Egy kifejezésnek így sokszor két, sőt három jelentése is van, mindegyik kissé más kiejtéssel. A kantoniak alábbi kedvence klasszikus példa az imént elmondottakra. A szárított osztriga és hajalga hasonlóképpen hangzik, mint a kínai újévi köszöntés, hogy a kínai új év első két hetében- amikor egyébként is sokat és változatosan étkeznek- ezt az ételt fogyasszák.
Hozzávalók
24 db szárított osztriga
1,5 dkg hajalga
16 db közepes nagyságú, szárított kínai gomba, 3,5 dl forró vízben áztatva
35 dkg sült sertésdagadó
2-3 evőkanál földimogyoró- vagy kukoricaolaj
1-2 gerezd tisztított fokhagyma, ferdén vékony szeletekre vágva
4-6 vékony szelet hámozott friss gyömbérgumó
6 szál újhagyma fehér része, 2,5 cm-es darabokra vágva
1 evőkanál saohszingi bor vagy közepesen száraz sherry
6 dl folyadék (kagylóé, a gomba áztatóleve és alaplé)
2 evőkanál kagylómártás
1 evőkanál híg szójamártás
Fél kávéskanál cukor
2 evőkanál burgonyaliszt, 1,2 dl vízben oldva
Az alga pácolásához
4,5 dl víz
2 vastagabb szelet hámozott friss gyömbérgumó
2 teáskanál saohszingi bor vagy közepesen száraz sherry
2 teáskanálföldimogyoró- vagy kukoricaolaj
1. A szárított osztrigát jól mossuk át, ujjunkkal dörzsöljük ki belőle a szennyeződéseket. Tegyük egy tálba és öntsünk rá annyi forró vizet, amennyi éppen ellepi. Áztassuk 3-4 órát vagy akár egész éjszaka, amíg egész puha nem lesz. Vegyük ki és a kemény izmokat vagdossuk ki. Tegyük félre az áztatólevét.
2. Az algát áztassuk sok hideg vagy langyos vízben 10 percig, hogy ruganyos legyen. Nyomkodjuk ki a vizet, mossuk át többször, szedegessük ki a szennyeződéseket és a finom homokot, amely az edény alján összegyűlt.
3. Pácoljuk az algát: tegyük a vizet, a gyömbérszeleteket, a bort vagy a sherryt és az olajat egy wokba, és forraljuk fel. Adjuk hozzá az algát és forraljuk 5 percig. Finom szitán szűrjük le, a gyömbért dobjuk ki.
4. Csepegtessük le a gombát, nyomkodjuk ki a felesleges vizet, de hagyjuk nedvesen. Tegyük félre az áztatólevet.
5. A dagadót vágjuk szárított osztriga nagyságú kockákra.
6. Erős tűzön hevítsük a wokot füstölésig. Öntsük bele az olajat és futtassuk körbe. Tegyük bele a gyömbért, keverjük meg, majd tegyük bele a gyömbért, keverjük meg, adjuk hozzá az újhagyma fehér részét és ismét keverjük meg. Adjuk hozzá a dagadót, a kagylót és a gombát, és a woklapátot vagy egy fémlapátot a wok aljára csúsztatva finoman kevergessük és forgassuk kb. 1 percig, amíg jól át nem forrósodik. A wok oldala mentén öntsük bele a bort vagy a közepesen száraz sherryt. Amikor a sistergés alábbhagy, adjuk hozzá a folyadékot, a kagylómártást, a szójamártást és a cukrot. Forraljuk fel, és kisebb lángon, lefedve főzzük kb. 30-45 percig.
7. A wokban középen csináljunk egy kis mélyedést, tegyük oda az algát és kis lángon újabb 15 percig főzzük. Ha szükséges, pótoljuk a folyadékot; a főzési idő végére 1,75-2,5 dl-nek kell maradnia.
8. Hagyjuk a folyadékot a wokban, a dagadót, a kagylót és a gombát vegyük ki és szépen rendezzük el egy előmelegített tálon vagy mély tálban. A tetején középre tegyük az algacsomót, hogy a jómódra utaló jelképes üdvözletet vendégeink és családtagjaink azonnal észrevegyék.
9. A wokban levő folyadékot melegítsük fel. Keverjük bele a jól felkevert és feloldott burgonyalisztet, és addig kevergessük, amíg a mártás bevonja a fakanál hátát. Öntsük az alapanyagokra és forrón tálaljuk.
(Írta/fordította: Jin Shiyu)