Magunkról
Oldaltérkép
Kapcsolat
in Web hungarian.cri.cn
A 17. pekingi könyvvásár
2010-10-22 09:21:44 CRI

Szeptember elején Pekingben tartották meg a pekingi nemzetközi könyvvásárt (Beijing International Book Fair, BIBF) 58 ország, illetve terület részvételével. A vásáron több mint 200 ezer fajta könyvet mutattak be, és több mint 200 ezren tekintették meg a vásárt. A pekingi a világ négy legismertebb könyvvásárának egyike. A 17. pekingi könyvvásár újabb lehetőséget kínált a hazai és a külföldi könyvkiadóknak termékeik bemutatására. A könyvvásár mellett ismertették a kínai könyvek külföldi értékesítésében elért eredményeket is.

Ismertetések szerint a mostani vásáron több mint 200 ezer fajta könyv volt látható, és mintegy 1000 rendezvényt tartottak. A kínai könyvkiadók legújabb könyveiket hozták magukkal. Az utóbbi évek óta a kínai könyvkiadók arra törekednek, hogy beilleszkedjenek a nemzetközi könyvkiadásba. Nie Zhenning úr, a kínai könyvkiadó csoport (China Publishing Group Corporation) vezérigazgatója a következőket mondta erről.

„Két szempontból is fontos, hogy Kína bekerüljön a nemzetközi vérkeringésbe. Világviszonylatban is egyre nagyobb érdeklődés mutatkozik a kínai klasszikus kultúra iránt, különösen az európai és az amerikai olvasók körében, akik szívesen tennék magukévá a klasszikus kultúra számukra hasznos részeit. Ezért elsősorban az ilyen jellegű szakirodalmat kell megismertetni a külföldi olvasókkal. Másodszor, olyan könyvsorozatot kell a nemzetközi könyvpiacra vinni, amely a kínai tömegek életét jeleníti meg. Ezen a területen már értünk el kisebb sikereket" - mondta.

A Zhonghua Book Company könyvkiadó standjának polcain Yu Dan könyvének több tucat nyelven megjelent kiadása sorakozik, címe „Konfuciusz szívből - Ősi bölcsesség a ma emberének" (Notes on the Analects of Confucius, vagy Confucius from the Heart: Ancient Wisdom for Today's World). 2006 óta Yu Dan könyve folyamatosan sikerkönyv a hazai könyvpiacon, a kínaiak szívesen forgatják ezt a művet. Az elmúlt négy évben kínai, koreai, japán, angol - összesen 22 - nyelven jelent meg ez a kötet. A már aláírt szerződések szerint újabb hat nyelven adják ki a művet. Külföldön eddig összesen 234 ezer példányt adtak el belőle.

A könyv brit fogalmazója szerint a kínai szépírók és alkotásaik segítségével a nyugati világ megismerheti Kínát és gyors fejlődését. A dél-koreai egyetemeken tankönyvként használják a Hunan tartománybeli Yueli könyvkiadó által megjelentetett Kínai történelem-tankönyvet, ami azt jelenti, hogy első ízben vettek használatba kínai tankönyvet külföldi iskolában. Több neves kínai könyvkiadó szakirodalmi művei is elnyerték a hazai és a külföldi könyvkereskedők tetszését.

A kínai könyvkiadó csoport leányvállalatán keresztül jelenteti meg, terjeszti és adja el kiadványait Párizsban, Sydneyben, Londonban, Frankfurtban, New Yorkban, Vancouverben, Szöulban és Tokióban. 2009-ben a cég 17 műfajban adott ki műveket Sydneyben, ami nagy sikernek számít. Ennek is köszönhetően Ausztrália könyvkereskedő cégeinek legjobbjai közé emelkedett a kínai vállalat.

A kínai könyvkiadók külföldön nemcsak értékesítéssel, a szerzői és kiadói jog átruházásával foglalkoznak, hanem beruháznak a külföldi könyvkiadásba, és a közismert külföldi kiadók részvényeiből is vásárolnak. Erről szólva Nie Zhenning, a kínai könyvkiadó csoport vezérigazgatója így nyilatkozott.

„A nemzetközi könyvpiacra való bejutás harmadik eszköze a beruházás, a befektetés. Kínai érdekeltségű, vagy könyvkiadó vegyes cégeket hozunk létre, neves külföldi kiadók részvényeiből vásárolunk. Ezzel még hatékonyabb lehet az olyan könyvek megjelentetése, amelyek Kínát mutatják be a külföldnek."

A digitális és az elektronikus kiadványok újabb színt vittek a pekingi könyvvásárba. Manapság már jelentős számban jelennek meg az ilyen jellegű kiadványok, és egyre élénkül a forgalom ezen a területen. Ötven japán kutatóintézetet képviseletében egy japán könyvesbolt szolgáltatás típusú szerződést írt alá a kínai Dongfang céggel a kínai tanulmányok és közérdekű ismeretek információs tárának megvásárlásáról. Idén már több mint 170 cég vásárolt az ilyen jellegű termékeiből.

A hét-nyolc fajta szótár szócikkeit, szavait, kifejezéseit a mobiltelefon memóriakártyájában gyűjthetik, tárolhatják. Ennek segítségével tanítási-tanulási folyamat alakulhat ki a tanárok és diákjaik között. A kiadó ma már nagyobb összeget fordít a digitális kiadás fejlesztésére, mint a klasszikus kiadásra. Nie Zhenning ennek a jövőjére is kitért.

„Korábban főleg nyomtatott könyvekkel lehetett betörni a nemzetközi könyvpiacra, most már azonban a digitális korszakba léptünk. A digitális könyvkiadás is gyorsan fejlődik. Cégünknek is lépést kell tartania a korral. Viszonylag korán hozzáláttunk a digitális kiadáshoz szükséges adattár és egyebek létrehozásához."

A 17. pekingi nemzetközi könyvvásár másik célja az volt, hogy Kína tanuljon a külföldtől, és átvegye kedvező tapasztalataikat. India díszvendégként volt jelen az eseményen. 25 indiai könyvkiadó és több mint húsz indiai író vett részt a vásáron. Hat, a nyolcvanas években született orosz író is jelen volt a kínai-orosz ifjúsági írói találkozón.

Előzetes statisztikai adatok szerint a mostani pekingi könyvvásáron 2397 egyezmény született a szerzői és kiadói jog átruházásáról. Köztük kínai részről 1412 egyezményt kötöttek a külföldi partnerekkel a kínai szerzői és kiadói jog átruházásáról, vagy a kínai-külföldi kooperáció létrehozásáról. Ezenkívül a kínai kiadók 967 egyezményt írtak alá külföldi szerzői és kiadói jog átvételéről.

Kapcsolódó anyagok
Vélemény
Hallgassa online
Web hungarian.cri.cn
China ABC
Szavazás
Heti kínai vicc
China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China