Magunkról
Oldaltérkép
Kapcsolat
in Web hungarian.cri.cn
Postabontó 2012. Oktober 17.
2012-10-19 17:12:40 CRI




   

A mai adásunkban elsősorban köszöntünk a hallgatóunkat arra, hogy boldog születésnapot kívánnak a Kínai Népköztársaság 63. megalakulására. Mint Dudás György és Belovitz Károly levelében azt írta: Október elsején van 63 éve hogy megalakult a Kínai Népköztársaság! Ezt a világ népei és a kínai nép egyaránt történelmi jelentőségű eseményének, a világ fejlődése jelentős eredményének tartjuk. Tisztelettel adózunk azoknak a hősöknek akik ezen eredmény eléréséhez hozzájárultak, erős meggyőződéssel valljuk azt a kommunista ideológiát, mely ezen eredmények elérésnek az alapja. Reménykedve várjuk a Kínai Népköztársaság további fejlődését a kínai nép és a világ népei javára. Bizakodva tekintünk a Kínai Kommunista Párt november 8-án kezdődő kongresszusa elé, reményeink szerint a KKP továbbra is Kína vezető ereje lesz, a kínai nép és a világ népei érdekeinek kifejezője. Nektek is akiket személyesen ismerünk és a többi honfitársatoknak is jó egészséget, sok boldogságot, további sikereket kíván nemzeti ünnepetek alakalmából két magyar barátotok.

A mai időjárás zavarta a pekingiek életét, mert reggeltől mindig esik az eső, nehéz volt a belváros közlekedését. A múlt hétvégen a hőmérséklet kényelmes meleg volt, sőt a maximális hőmérséklet 20-at ért el, este pedig 14 fok volt. Egyik nap ősszel van, a másik nap hirtelen visszaesik a hőrmérséglet. Jól emlékszem arra, hogy Teleki Gergő kedves hallgatóink múltkorban azt írta Magyarország időjárását, hogy a közel években szélsőséges időjárás jelentkezik. Nyáron Pekingben csupán szélsőségesen meleg volt, az viszont kitartóan, megbizhatóan. Evezzünk kellemesebb vizekre. Mi lehetne annál kellemesebb, mint hogy munkánkkal örömet szerezünk hallgatóinknak. Kedves hallgatóink talán mostanában nem jutott el mindenkihez Panoráma folyóiratunk legfrisseb számát sikeresen adták ki, elküldünk a kedves hallgatóknak.

A hallgatóunk levelében dicsérte az adásunkat, amely a Szólások és Közmondást. Dudás györgy küldött leveléban az említette: a Kínai Nemzetközi Rádió magyarnyelvű adásában müsora, a szólások és közmondások nyomában c-el igen érdekes témákat szokott elmondani. Legutóbb a Farkas és a Juhász esete hangzott el, a Juhász észre vette, hogy egy Farkas távolról figyeli napokig kisérte, Ő pedig figyelt—már szinte meg szokta. Egyszer sürgősen el kellett mennie a Juhásznak—meg kérte a Frakast, hogy vigyázzon a huhaira, amig oda lesz. Jó mondta a farkas, a juhász el ment, amikor már jó messze volt—a farkas füttyentette és az erdőből az összes többi farkas lerohant és fel falták a birkákat. Tanuláság, soha ne dizd a gyarekeid a javaid, a halálos ellenségeidre, mert az nyáljas szavakkal és angyali módon kedvességgel meg téveszt, és ki használja a hiszé kenységed. Ilyen az össze liberális és minden pap. Szépeket mondanak, de csak azért, hogy félrevezessen, becsapjon, át verjen. A kínai Panorámában olvastam, hogy a Róka ellpta a tigris bátorságát. A róka találkozott az északi területen az erdőben a tigrissei, a tigris rohant felé, a róka rá kiáltott álj, mert rögtön el pusztitalak, a tigris meg ált, ha közeledsz a kínok kíntját bocsájtom rád—mondta. Mert nekem a budha olyan hatalmat adott, hogy bárkit elpusztithatok, csodálkozott a tigris. Bebizonyitom neked. Én elindulok arra, te gyere utánnam úgy 10 métertől kövess. Elindultak és az összes állat-még a bivaly is észnélkül menekültek. Szóval minden állat menekült. De nem azért, mert ott ment a róka, hanem mert meg látták a világ legnagyobb tigrisét, aki a róka mögött jött—attól menekültek. Kína legészakibb területe, azonos magasságban van szibériával-mint tudjuk a szibériai tigris a legnagyobb a világon. Tanulság-tegyük fel, hogy a nép a tigris, az össze népbutitó, kizsákmányoló a róka, a ravasz, de gyáva, akit a nép szétt téphetne, ha nem lenne félre vezetve, elhüjitve-hiszékeny mint a tigris, pedig pillanatok alatt elpusztithatná a rókát, akár a nép az elnomóit. Ezért szeretem a kínai közmondásokat, mert azok többsége nagyon kifejező, különösen akkor, ha költőien megkiséreljük azt bőviteni. Például az egér és a macska esetét, a könyvban az van írva szó szerint. Az egér és a macska seggét nyalja. Na ezt kiséreljék meg a társadalomra vetiteni. Költöt módon, különböző szereposztásban. Minősitsék a cselekményt, ismerve a szereplők viszonát. Rukássák fel a szereplőket úgy, hogy a tettesek magukra ismerjenek. Nagyon meg kell nézni, hogy kinek higyen az ember, főleg azt kell nagyon meg nézni, hogy kire bizza a javazit a gyermeként. Minden állitásnál figyeljetek a miértekre.

(Írta/fordította: Dong Xuhui)

Kapcsolódó anyagok
Vélemény
Hallgassa online
Web hungarian.cri.cn
China ABC
Szavazás
Heti kínai vicc
China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China