Magunkról
Oldaltérkép
Kapcsolat
in Web hungarian.cri.cn
Hogyan értékelik a klasszikus műveltségű kínai intellektuelek a kínai kalligráfiát?
2012-05-17 10:51:58 CRI
A kalligráfia művészetének gyökerei a történelem legrégebbi idejéig nyúlnak vissza, ugyanakkor még ma is széles körben gyakorolják mindenütt Kínában. Habár kínai szavakat használ kifejezési eszközéül, mégsem kell feltétlen kínaiul tudni ahhoz, hogy valaki értékelje a kalligráfia szépségét. A kalligráfia alapvető inspirálója, csakúgy, mint minden más kínai művészeti formáé is, a természet volt. Valamennyi ábrázoló művészet közvetítő eszköze a vonal (egyenes és hajlított), illetve az egyenes és hajlított vonalak kombinációja. A kínai emberek a vonalak és vonalcsoportok harmonikus elrendezése miatt értékelik nagyra a kalligráfiát, amelyben egyébként a vonások szándékosan utánozzák a természeti tárgyakat. A kínai ecset hatékonyan tudja felidézni, mintegy leutánozni a felhők és a fák mozgását.

A kínai kalligráfiai műveknek szépen megformáltnak kell lenniük, a szó esztétikai értelmében természetesen. Az elme és a kéz tökéletes harmóniájára van szükség a kínai kalligráfia műveléséhez. Az írás, vagy inkább festés során a művész az érzelmi energiáját felhasználva kelti életre a harmóniát.

A kalligráfiában a szépség alapelveit az aszimmetrikus egyensúly, a lendület, a dinamikus elrendezés, az egyszerűség, a szuggesztivitás, a képzelőerő és az egyetemlegesség jelentik. Ezek az esztétikai alapelvek határozzák meg a kínai írásjegyek kompozícióját, és egyben tükrözik a kínai gondolkodásnak a képzőművészettel kapcsolatos legalapvetőbb ideáljait.

A Tang-dinasztia (618-905) idején élt Dou Meng (窦蒙) 120 megállapítást tett a különböző kalligráfiai stílusok leírására. Később ennek a 120 szentenciának az ismerete a kínai kalligráfia megértésének és értékelésének elengedhetetlen kritériumává vált. Néhány ezekből a döntő ismérvekből így hangzik:

A tehetséges munka ezer lehetőséget kínál. 能:千种风流曰能。

A titokzatos mű megmozgatja a képzeletet. 妙:百般滋味曰妙。

A figyelmesen készített alkotáshoz ihletre és technikára is szükség van. 精:功业双绝曰精。

A könnyed stílusnak nincsen rögzített iránya. 逸:纵任无方曰逸。

A kiegyensúlyozott kompozíció higgadtságot jelez. 稳:结构平正曰稳。

Miért hasznos, ha valaki kínai kalligráfiával foglalkozik?

A kínai kalligráfia lecsendesíti a háborgó lelket. Ha valaki levert, nem árt, ha kipróbálja a kínai kalligráfiát. Néhány kínai írásjegyet kell csak ecsettel leírni, és ettől nemsokára érezhetően felvidul, aki szomorú volt. Ha valaki forrófejű, és túlcsordulnak az érzései, nem árt, ha kipróbálja a kínai kalligráfiát. Ettől nemsokára le fog nyugodni.

A kalligráfus művészek hosszú életet élnek. A kalligráfiai gyakorlatok kiváló fizikai tréningnek számítanak, mivel koncentrációt, nyugodt vérmérsékletet és könnyed légzést igényelnek. Ez a gyakorlat hasonlít ahhoz, amit a kínai taijiquan (太极拳, tajcsi) során végeznek. Az írás elkezdése előtt nem vonhatja el semmi sem a figyelmet, ezért nem szabad például másra nézni vagy mást hallgatni. A nyugalom megőrzése nagyon fontos, és írás közben a kalligráfus nyugalmának és az írásának harmonikus összhangban kell működnie.

Kapcsolódó anyagok
Vélemény
Hallgassa online
Web hungarian.cri.cn
China ABC
Szavazás
Heti kínai vicc
China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China