„A nyugati szoba" című színdarab a feudális etikai kötöttségeket ledobó fiatalok szabad szerelem iránti vágyát jeleníti meg. Az írástudó Zhang Sheng beleszeretett egy kolostorban lakó fiatal lányba, Cui Yingyingbe. A lány is szerelemre lobbant a fiú iránt. A szobalány, Hong Niang segítségével a szerelmes pár gyakran a kolostor nyugati szobájában randevúzott. Miután a lány édesanyja tudomást szerzett viszonyukról, dühbe gurult, és véget vetett a szerelmesek kapcsolatának, megszidta és meg is verte a szobalányt. De a fiú továbbra is sokat gondolt a lányra, annyit, hogy bele is betegedett. Később egy bűnbanda támadást indított a kolostor ellen. Zhang Shengnek volt egy tábornok barátja. Kérésére a katonai vezető rövid időn belül leverte a banda támadását. A fiú ezzel megvédte a lányt és édesanyját a támadóktól. Hálából az édesanya elfogadta a fiú és a lány szerelmét azzal a feltétellel, hogy a fiú győztesen kerül ki a köztisztviselői felvételi állami vizsgából, és magas tisztséget nyer el. A fiú szorgalmas tanulmányainak köszönhetően eleget tett az édesanya követelményének, és udvarházi tisztséget kapott. Így el is vette Cui Yingyinget. Tehát a színdarabnak szerencsés, vidám vége van, a szerelem beteljesülésével, a pár házasságával végződik.
Ennek a szerelmi történetnek az eredete a több mint 1000 évvel ezelőtti Tang-dinasztia koráig nyúlik vissza. Ezt a történetet a Yuan-dinasztia idején az ismert drámaíró, Wang Shifu a népmondák alapján dolgozta át több felvonásos drámai műfajra „A nyugati szoba" címmel. A színmű üzenete: az igazi szerelemből boldog házasság következik. Ez a legnagyobb hatású színdarab a Yuan-dinasztia korában született színművek között. Szerkezetével forradalmi újítást jelentett a korábbi kötött stílushoz képest. A szokásosnál több felvonásból állt, ami lehetőséget kínált a színdarab cselekményének részletesebb érzékeltetésére. A szerző újszerű témát karolt fel, szép, élénk, eleven szavakkal, kifejezésekkel, finomabb, részletesebb stílusban írta meg az öt felvonásból álló drámai művet, amelynek főhősei szabad szerelem és házasság után vágyakoznak. Mindez vonzóbbá tette a darabot.
„A nyugati szoba" című drámai mű választékos szavakkal, derűsen, élethűen festi le a szerelmes pár egymás iránti csodálatos érzelmeit. A színdarab szövegét hétköznapi beszédstílus jellemzi, amely elevenen adja vissza a főhősök tulajdonságát és egyéniségét. A következő idézet a dráma utolsó felvonásában (Búcsú a pavilonban) található.
„Sötét felhő borítja az eget. Sárgul a természet. Erős nyugati szél fúj. A fecske délre vonul. A szerelmes párnak búcsúznia kell egymástól."
A borús hangulatú jelenet maró fájdalmat sugall, könnyre fakasztja az embert.
Kevés történelmi feljegyzés maradt ránk a mű szerzőjéről, Wang Shifuról. Csak annyit tudunk, hogy eunuh családból származott. Negyvenéves korában tartományi szintű tisztséget kapott, melyről később lemondott, és innentől minden idejét drámai művek írásának szentelte. Életében összesen 14 színdarabot írt. Több mint 700 év elteltével megfilmesítették, operára és sok más műfajra dolgozták át „A nyugati szoba" című színdarabot.