A Kínai Nemzetközi RádióA magyar nyelvű adás

Különjárat Tibetbe II
China Radio International
Belföldi hírek
Nemzetközi hírek

Kínai gazdaság

Kínai kultúra

Konyha

Utazás Kínában

Sport

Közmondások és mitoszok nyomában

Nyitott kapuk

Kínai kaleidoszkóp

Társadalmi élet
(GMT+08:00) 2005-03-16 22:39:11    
Az "Őszi holdfény a han palota fölött" című erhu-szóló ismertetése

CRI

Az "Őszi holdfény a han palota fölött" című erhu-szóló ismertetése

A szám az egykori kínai feudális társadalom asszonyainak bánatát és keservét ábrázolja.

A rendkívül hosszú feudális társadalomban a kínai nőknek különösen nehéz sorsuk volt. Társadalmi helyzetük igen alacsony volt. A császár, a birodalom mindenható uralkodója szép lányok százait, ezreit választotta magának udvari hölgynek vagy éppenséggel ágyasnak. Azonban előfordult, hogy életükben egyszer sem találkozhattak a császárral, és magányosan élték le életüket az udvar eldugott helyein, vagy fizikai munkát végeztek öregségükig.

A most hallható erhu, kéthúros hangszeres mű ezeknek az elfelejtett lányoknak-asszonyoknak a szomorú, bánatos érzéseit eleveníti meg a zene nyelvén.

A határvidéki melódiák című pipa-hangszeres szóló ismertetése

E pipa-hangszeres szóló az egykori kínai feudális társadalom asszonyainak bánatát és keservét ábrázolja egy Kínában közismert történeti esemény elmesélésével. Az időszámítás kezdete előtti 33-ban az újjonan létrejött Han-dinasztia uralkodója minden áron meg akarta szilárdítani uralmát, ezért elfogadta a hun fejelem hazássági ajánlatát és Wang Zhaojün szépséges udvari hölgyet saját kérésére a hunok földjére küldte fejedelemasszonynak. Sok tekintetben Wang Zhaojünnek köszönhető, hogy évtizedes békés viszony alakult ki Kína és a Hun fejedelemség között. Ám a honvágy állandóan gyötörte a han származású asszonyt, aki szomorú melódiákban fejezte ki hazája iránti érzelmeit és magányosságát. Sok zenetörténeti írás azt állítja, hogy maga Wang Zhaojün szerzeménye ez a pipa-hangszeres mű, és habár tudományosan ez nem hitelesíthető, az egyszerű emberek szívesen hisznek benne.

A kínai irodalomban számtalan költeményt alkottak az önfeláldozó, tündérszép Wang Zhaojünről, ki-ki a saját megítélése, gondolatai alaján. Ugyanakkor nem egy vers született erről a zeneműről is, amelyek egyetértenek abban, hogy ennek a szerzeménynek minden akkordja mélységes érzelmet fejez ki, és hatalmas művészi erőt sugároz.