A Kínai Nemzetközi RádióA magyar nyelvű adás

Különjárat Tibetbe II
China Radio International
Belföldi hírek
Nemzetközi hírek

Kínai gazdaság

Kínai kultúra

Konyha

Utazás Kínában

Sport

Közmondások és mitoszok nyomában

Nyitott kapuk

Kínai kaleidoszkóp

Társadalmi élet
(GMT+08:00) 2005-06-20 20:36:22    
"Behunyja a szemet" - világszerte elterjedt bölcsődalok 2. rész

CRI
Kedves hallgatóink, jó estét kívánok, Eszter köszönti Önöket. Szinte minden ember úgy gondolja, hogy a bölcsődalok kellemesek és gyönyörűek. Nemrég a pekingi Angyal nevű gyermekkórus által előadott néhány külföldi bölcsődalt mutattam be Önöknek. A mai adásban tovább ismerkedünk a gyermekkórus által énekelt néhány külföldi bölcsődallal.

Most egy olasz bölcsődalt hallhatnak, amit természetesen a pekingi Angyal nevű gyermekkórus ad elő. A dal szövege arról szól: "Aranyos kisbaba, behunyja a szemet, csendesen alszik a mama keblén. Mamája mellette van, a papa még nem jött haza, ezért a mama egy kicsit szomorú a szívében. A kisbaba mélyen alszik, semmiről sem tud..."

Kedves hallgatóink, imént olasz bölcsődalt hallották.

Az elmúlt adásunkban már bemutattam, hogy az anya a bölcső mellett ülve bölcsődalt énekel a csecsemű nyugodt alvása érdekében. Az ilyen dalok a világon mindenütt különlálló zenei műfajjá váltak. A bölcsődal kellemes, finom és lágy, a hangneme egyszerű, a dallama mintha a bölcsőt ringatnánk.

A pekingi Angyal gyermekkórus kíváló kínai kórus, amelyben a különböző pekingi gyermekkórusokból származó legjobb fiatal énekeseket gyűjtik össze. Az előadásmódjuk gyakorlott és kiváló, az érzéseket finoman tudják visszaadni, a kórus tagjainak hangja szép, tiszta és kellemes, mintha angyalok hangja lenne. A kórus megalakulása óta több lemezt készített. A közönség világszerte elfogadja és szereti ezeket a gyereket.

A következőkben a Yili Yili című bölcsődalban gyönyörködhetnek, amely egy édes fülöp-szigeteki népdal. Yili egy kislány neve, a mamája a bölcsődalt könnyedén énekli, a mama finom és megható énekére a kislány édesen elalszik. A szám dallamos és lágy, mintha bölcsőt ringatnának, egyidejűleg fülöp-szigeteki népdal sajátosságaival is tele van. A dal szövege arról szól:" Kedves Yili jól alszik, ne sírj, amikor a mama nincs melletted. A mama kenyeret vesz a szomszéd utcában, Ő igen szorgalmas és fárad Yili egészséges növekedése érdekében..."

A bölcsődalok mind édes, finom és folyékony énekek, és a világ bölcsődalai hasonló sajátságokkal rendelkeznek. A következőkben egy japán bölcsődalt választottam, kitűnően megfigyelhető rajta a japán stílus. Most hallgassák meg a dalt!

Kedves hallgatóink, imént egy japán stílusú bölcsődalt hallották, amit a pekingi Angyal nevű gyermekkórus énekelt.

Mai adásunk végül egy indiai bölcsődalban gyönyörködhetnek, amely kitűnő indiai stílussal teli. Más bölcsődalokhoz képest ez élénk és eleven szám, táncolva énekelhető. A dal szövege arról szól, hogy "aludj, aludj! Az alvás halhatatlan gyorsan jöjjön! Minden virág elaludt már, a szél is megállt, igen csendes a kert. Édes alvás, mintha ragyogó csillag jutna a szemedbe. Aranyos kisbabát keblemre ölelem, mintha egy vidám világot ölelnék a keblemre..."

Kedves hallgatóink, a gyermekek finom és kellemes hangjaival mai adásunk véget ért. Remélem, hogy a bölcsődalok egy csendes és szép éjszakát hoznak Önöknek. Köszönöm figyelmüket, a viszonthallásra!