Kedves hallgatóink, jó estét kívánok, Eszter köszönti Önöket. Szinte minden ember úgy gondolja, hogy a bölcsődalok kellemesek és gyönyörűek. Nemrég a pekingi Angyal nevű gyermekkórus által előadott néhány külföldi bölcsődalt mutattam be Önöknek. A mai adásban tovább ismerkedünk a gyermekkórus által énekelt néhány külföldi bölcsődallal.
Most egy olasz bölcsődalt hallhatnak, amit természetesen a pekingi Angyal nevű gyermekkórus ad elő. A dal szövege arról szól: "Aranyos kisbaba, behunyja a szemet, csendesen alszik a mama keblén. Mamája mellette van, a papa még nem jött haza, ezért a mama egy kicsit szomorú a szívében. A kisbaba mélyen alszik, semmiről sem tud..."
Kedves hallgatóink, imént olasz bölcsődalt hallották.
Az elmúlt adásunkban már bemutattam, hogy az anya a bölcső mellett ülve bölcsődalt énekel a csecsemű nyugodt alvása érdekében. Az ilyen dalok a világon mindenütt különlálló zenei műfajjá váltak. A bölcsődal kellemes, finom és lágy, a hangneme egyszerű, a dallama mintha a bölcsőt ringatnánk.
A pekingi Angyal gyermekkórus kíváló kínai kórus, amelyben a különböző pekingi gyermekkórusokból származó legjobb fiatal énekeseket gyűjtik össze. Az előadásmódjuk gyakorlott és kiváló, az érzéseket finoman tudják visszaadni, a kórus tagjainak hangja szép, tiszta és kellemes, mintha angyalok hangja lenne. A kórus megalakulása óta több lemezt készített. A közönség világszerte elfogadja és szereti ezeket a gyereket.
A következőkben a Yili Yili című bölcsődalban gyönyörködhetnek, amely egy édes fülöp-szigeteki népdal. Yili egy kislány neve, a mamája a bölcsődalt könnyedén énekli, a mama finom és megható énekére a kislány édesen elalszik. A szám dallamos és lágy, mintha bölcsőt ringatnának, egyidejűleg fülöp-szigeteki népdal sajátosságaival is tele van. A dal szövege arról szól:" Kedves Yili jól alszik, ne sírj, amikor a mama nincs melletted. A mama kenyeret vesz a szomszéd utcában, Ő igen szorgalmas és fárad Yili egészséges növekedése érdekében..."
A bölcsődalok mind édes, finom és folyékony énekek, és a világ bölcsődalai hasonló sajátságokkal rendelkeznek. A következőkben egy japán bölcsődalt választottam, kitűnően megfigyelhető rajta a japán stílus. Most hallgassák meg a dalt!
Kedves hallgatóink, imént egy japán stílusú bölcsődalt hallották, amit a pekingi Angyal nevű gyermekkórus énekelt.
Mai adásunk végül egy indiai bölcsődalban gyönyörködhetnek, amely kitűnő indiai stílussal teli. Más bölcsődalokhoz képest ez élénk és eleven szám, táncolva énekelhető. A dal szövege arról szól, hogy "aludj, aludj! Az alvás halhatatlan gyorsan jöjjön! Minden virág elaludt már, a szél is megállt, igen csendes a kert. Édes alvás, mintha ragyogó csillag jutna a szemedbe. Aranyos kisbabát keblemre ölelem, mintha egy vidám világot ölelnék a keblemre..."
Kedves hallgatóink, a gyermekek finom és kellemes hangjaival mai adásunk véget ért. Remélem, hogy a bölcsődalok egy csendes és szép éjszakát hoznak Önöknek. Köszönöm figyelmüket, a viszonthallásra!
|