A Kínai Nemzetközi RádióA magyar nyelvű adás

Különjárat Tibetbe II
China Radio International
Belföldi hírek
Nemzetközi hírek

Kínai gazdaság

Kínai kultúra

Konyha

Utazás Kínában

Sport

Közmondások és mitoszok nyomában

Nyitott kapuk

Kínai kaleidoszkóp

Társadalmi élet
(GMT+08:00) 2006-03-28 19:28:33    
Postabontó 2006. március 29.

CRI
Jó estét kívánok kedves hallgatóink, a Postabontó mikrofonjánál Ilona köszönti Önöket. Ismét hideg napokat élünk meg Kína fővárosában. Az elmúlt 48 órában igen hűvös volt a városban, igazi tavasz eleji idő. A hűvös elviselését az teszi a legnehezebbé, hogy már hetekkel ezelőtt kikapcsolták a fűtést, így például szerkesztőségünkben is nagyon hideg van. De nem csüggedünk, mert tudjuk, hogy hamarosan itt a nyár!

Előljáróban engedjék meg nekem, hogy Bakos Bélának üzenjek a rádió hullámain keresztül. Majdnem fél évtizeddel ezelőtt személyesen is jártam Bélánál budapesti lakásában. Egészségi állapota nem engedte meg, hogy valahol a városban találkozzunk, ezért invitált minket otthonába. Nagyon mély benyomást tett ránk kedves hallgatónk, igazán megkedveltem. Néhány hónappal ezelőtt újabb hosszú levél érkezett tőle, amit látva előtörtek az emlékek. Sajnos egy Bakos Bélának küldött csomagunk a minap visszajött, a postai értesítés szerint Béla nem tudott elmenni érte a hivatalba. Rögtön eszembe jutott, hogy annyi baj legyen, a nyáron esedékes hallgatói találkozó idején majd személyesen átadom neki kis ajándékunkat. Addig is jó egészséget kívánok a szerkesztőség minden tagja nevében. És köszönjük a hosszú levelet, amit legutóbb kaptunk Bélától.

És most lássuk, mit írtak hallgatóink. Virág Dénesnétől például a következő sorok érkeztek: „Nagyon jó volt az Országos Népi Gyűlésről az összefoglaló, a magyar hírek sajnos nem foglalkoztak vele. Nálunk most a parlamenti választás, és a belvízveszély a fő téma. Örültem, hogy ingyenessé tették a falusi gyerekek kötelező oktatását" ? vetette papírra Judit.

Dudás Györgytől ismét érkeztek újságok, A Szabadság két száma, és egy halom Nőnapi üdvözlőkártya, amit köszönünk. Gyuri a napi aktuális hírekkel kapcsolatban az írta: „a világ minden igazságot szerető embere, népe nagy örömmel üdvözölné, ha az olimpiára egy Kína lenne."

Finn levelezőtársunktól is kaptunk egy vételi beszámolót. Az úr nem beszél magyarul, de előszeretettel hallgatja műsorunkat.

Mátrai Ilona népdalénekes kedves hallgatónktól három hatalmas borítéknyi magyar népdal szöveget kaptunk. Nagyon érdekesek a szövegek, nagy kár, hogy nem hallhatjuk élőben is ezeket a dalokat. Köszönjük szépen a küldeményt.

Várszegi Tamás a következő elektronikus levelet küldte nekünk: „Nagyon érdekesnek találom a sugárzott műsoraitokat! Gratulálok! Csak így tovább! Én egy angolul és németül beszélő környezetvédelmi menedzser vagyok. Kapcsolatokat keresek környezetvédelmi témában Kínával. Emellett szeretném megtanulni az egyik kínai nyelvjárást, hogy később munkát tudjak vállalni Kínában." Tamás nagy fába vágta a fejszéjét, a kínai nyelv sokak szerint nem könnyű. Nem is a beszéd megtanulása, az írásjegyek elsajátítása jelenti a legnagyobb kihívást. Én személy szerint az államigazgatás nyelvének, a mandarinnak a megtanulását tudom ajánlani. Talán azzal lehet a legjobban boldogulni. Viszont ha kifejezetten a dél-kínai területeken szeretne dolgozni, akkor a kantoni nyelvjárás lenne a legcélravezetőbb. Környezetvédelmi szakemberekre nagy szükség van országunkban, például Hongkong legújabban nyugati szakembereket vár. És ehhez „csak" az angol nyelvtudás az elvárás, ráadásul ott már testközelből ismerkedhetne meg kedves hallgatónk az országgal és a nyelvvel. Ajánlom a Hongkongi Különleges Közigazgatási Övezet internetes oldalának áttanulmányozását.

Ezzel mai műsorunk végéhez értünk. A műsorvezetőt, Ilonát hallották. Továbbra is várjuk leveleiket, véleményüket műsorainkkal kapcsolatban. Köszönöm a figyelmüket, a viszonthallásra!