A Kínai Nemzetközi RádióA magyar nyelvű adás

Különjárat Tibetbe II
China Radio International
Belföldi hírek
Nemzetközi hírek

Kínai gazdaság

Kínai kultúra

Konyha

Utazás Kínában

Sport

Közmondások és mitoszok nyomában

Nyitott kapuk

Kínai kaleidoszkóp

Társadalmi élet
(GMT+08:00) 2006-08-03 20:57:26    
Postabontó 2006. június 28.

CRI
Jó estét kívánok kedves hallgatóink, a Postabontó mikrofonjánál Laura köszönti Önöket. Ilona ezekben a napokban érkezik vissza Kínába remekül sikerült magyarországi látogatása után. A hallgatói találkozó sikeréről egyelőre csak pár lelkes elektronikus levelet kaptunk szekcióvezetőnktől, személyesen még nem tudott mesélni, de amint hazaért, biztosan hosszan beszámol majd önöknek is budapesti élményeiről. Mi is nagyon várjuk már, hogy ismét itt legyen Pekingben.

Nagyon sok levelet kaptunk az elmúlt napokban is, természetesen jelentős részük a hallgatói találkozóról is szólt. Elsőként Kerkai Csabáné, Ági leveléből szeretnék idézni: „Az ünnepi rendezvényt követő napot a barátaink kertjében töltöttem, és nagy örömmel számoltam be nekik az előző napi kellemes estéről. A nap során cseresznyét is szedtünk, oly sokat, hogy abból befőttként télire is el kell tenni. Este fáradtan érkeztem haza, legszívesebben halasztottam volna a cseresznye befőzését, de megnézve a Kossuth rádió műsorát, láttam, hogy a Trebitsch Péter szerkesztette Világvevő című adás is lesz ? amit rendszeresen hallgatok ? gondoltam közben mégiscsak megcsinálom a cseresznyét. És milyen jó, hogy így tettem, mert a műsor épp a 30. évforduló kapcsán a kínai rádiónak, kedves munkatársainak szentelte az adást, melynek hallgatása közben mindjárt vidámabban ment a munka. Ezután a cseresznye és a CRI számomra biztosan összekapcsolódik. Ha meg tudnám oldani, Önöknek is szívesen küldenék egy üveggel az akkor készített befőttből." Nagyon köszönjük a virtuális befőttet. Biztos nagyon finom lett.

Egy gyöngy betűkkel írt levelet kaptunk kedves finn hallgatónktól, Hannu Risutól. Az úriember levelében a következő áll: „Nagyon köszönöm a műsort. Egy 57 éves férfi vagyok és már 40 éve érdeklődöm a DX rádiózás iránt. Egy esti iskolában magyar nyelvet tanultam. A magyar nyelv nagyon nehéz." Köszönjük a küldeményt, nagyon érdekes volt olvasni, hogy Finnországban is vannak olyanok, akik kedvüktől vezéreltetve belevágnak ennek a gyönyörű nyelvnek a megtanulásába. Azzal pedig egyet tudok érteni, hogy igen nehéz, de szép a magyar nyelv.

Elektronikus levelet kaptunk Benyats Ernőtől, a következőkkel: „Örülök, hogy hallgathatom műsoraikat további jó munkát sok szerencsét kívánok mindnyájuknak. Tisztelettel Ernő. Egy 78 éves idős ember." Köszönjük Ernőnek, hogy figyeli munkánkat.

Nagy Kornéliától is érkezett egy küldemény, benne egy szép képeslappal. A hölgy, talán sokan emlékeznek rá korábbi Postabontókból, több mint 40 éve elkötelezett eszperantista. Most is kétnyelvű levelet kaptunk tőle, az egyik természetesen magyar, a másik eszperantó nyelven íródott. Ebben az áll: „ön által mondunk köszönetet a néhai kínai miniszterelnök úrnak a magyar adás beindításáért, s egyben önnek és munkatársainak a kitartó 30 éves munkáért" ? áll Kornélia levelében.

Dudás Györgytől ezen a héten is megkaptuk a Jászkun Munkás című lap legfrissebb számát, amit nagyon köszönünk!

Máténé Papp Ilona a következőket vetette papírra: „Nagy örömmel olvasom a hozzám küldött levelüket, újságukat. Arra gondoltam, hogy talán szívesen fogadnák, ha röviden írnék magamról, és munkámról. Én szociálpedagógus vagyok. Egy rehabilitációs intézetben dolgozom, ahol 107 pszichiátriai beteg és 60 értelmi fogyatékos él. Az én feladatom ezen emberek visszaillesztése a társadalomba. 34 éve dolgozom, és minden vágyam az volt, hogy majd egyszer eljutok Kínába. Sajnos ez elég reménytelen az anyagi okok miatt." Köszönjük Ilona levelét, tiszta szívemből remélem, hogy egyszer valóra válik az álma, és eljut hozzánk, Kínába.

Ezzel műsorunk végére értünk. A műsorvezetőt, Laurát hallották. Köszönöm a figyelmüket, a viszonthallásra!