Többnyire hó borította fennsíkom lakó tibeti néptömegek különleges nemzetiségi kultúrát teremtettek, amely a kínai nemzeti kulturális kincses értéses része és fontos helyet foglalt el az emebriség történelmében és a világ kultúrájában. Hosszú idő óta a kínai kormány nagy figyelemet fordít a tibeti kultúra megőrzésére, átörökítésére és fejlesztésére és ebben a munkában szembetűnő eredményeket ért el.
Jelenleg Kínában a tibeti néprajzzal és a hagyományok tanulmányosással több mint 50 szervezet foglalkozik több mint 2000 fővel. A kutató-intézeket tanulmányozási köre kiterjed a tibeti történelemmel a nemzeti nyelvre, vallásra, a filozófiára, az irodalommra, a művészetekre, az oktatásra és tibeti orvoslásra. Mindenezről eddig már több mint 400 művet adtak ki, de újabbak várhatók.
Pipi a tibeti nemzetiségi kultúrát tanulmányozó neves kínai kutató kijelentette: a tibeti nemzetiségi kultúra fejlesztésében a legszebetűnőbb az, hogy még mindig széles körben haszálják a tibeti nyelvet illetve az írást. Pipi rámutatott arra is, hogy régi Tibetben nagyon szűk volt a tibeti írás elsajátitásának és használatánaka köre. A tibeti autonom terület létrehozása óta külön szabályozatot dolgoztak ki a tibeti nyelv és írás használatával kapcsolatban, amely szerint a hivatalos dokumentumokban illetve újságokban, rádiós és televiziós műsorokban a tibeti illetve a han írást egyformán kell használniuk. A tibeti nyelvi óra a tanulóknak és a hallgatóknak fő órája a különböző szintű illetve kategoriájú tibeti iskolákban, valamint a kínai belföldön működő tibeti tanfolyamokon. A szakmai szervek már elvégezték a tibeti nyelv-tankönyvek szerkeztésével és fordításával kapcsolatos munkát. A tibeti nyelvet a kötelező oktatás keretében több mint 500 fajta általános és középiskolában oktatják. A tibeti illetve a han két nyelvű oktatás mára már kiterjedt gyakorlat.
A kínai qinhai tarományban, ahol többségben tibetiek élnek, a qinhai tanárképző főiskolán az egyetemi műszaki és tudományos oktatási területén is megkezdték a tibeti nyelv bevezetését. Pipi tájékoztatása szerint több mint 50 éve a kínai kormány nagymértékben és rendszeresen kutatta, feltárta és kiadta a tibeti népi kulturális örökségének értékeit: a nagy terjemű tibeti oprea kötetet, a tibeti ének és közmondások könyvét és hamarosan kiadnak a tibeti népművészetről és a vallási művészetről is 10 nagy terjedelmű művet. Idejében megmentették a Gszál király története cimű könyvet, amleyet egyszerre tartanal hősi törtlnelmi versnek népi elbeszélésnek és ének-művészeti alkotásnak. Kínában létrehozták finonszíroz abból a célból, hogy mentség, rendbehozzák és kiadják a régi tibeti nyelvű könyveket, az ókori fatáblán illetve a fémbe és kpbe vésett tibeti írásokat.
1983 óta a tibeti autonóm terület vezetése 9 éven át tartó munkával az egész területen felkutatta a tibeti kuturális örökség maradványait. A régi nevezeteségek különösen a Pudala palota karbantartása során egy sor fontos és értékes régi épitményt mentettek meg. Tibeti Autonom Területi Múzeum 1997-ben nyitotta meg kapját az érdeklődők előtt és a területi könyvtár is már 1996-tól megkezdte fogani az olvasó vendégeket.
Ezzel egyidőben a tibeti nemzetiségi tánckultúra is a fennsíkról eljutott a világ országaninak szinpadaira.
|