F: Nem titok, hogy a mai témát te választottad, Laura. Miért gondoltad, hogy erről érdemes beszélni a műsorban?
L: Olvastam egy erről szóló újságcikket, amit érdekesnek találtam. A mai Kínában egyre népszerűbb a tetoválás. A másik ok pedig az, hogy az egyik jó barátnőm a közelmúltban kitetováltatta magát. Legjobb barátnőjével közösen ment el egy tetoválószalonba. Mindkét lány hátára egy fél pillangó került.
F: Értem. Ha egymás mellé állnak, akkor egészé válik a pillangó, annak jobb és bal szárnya.
L: Igen. Ez nagyon tetszik neki, és most azon gondolkodik, hogy egy újabb tetoválást csináltat magára.
F: Hova került a tetoválás?
L: A derekára.
F: Neked tetszik az ötlet?
L: Tetszik. Szép és divatos.
F: Ez azt jelenti, hogy majd egyszer te is fogsz tetováltatni valamit valahova a testedre?
L: Lehet. De még nem döntöttem erről, mert nyilván ez egy életre szól, nagyon alaposan át kell gondolnom a dolgot.
F: A mai Kínában még nem annyira elfogadott a tetoválás kultúrája. Szüleid mit gondolnának, hogyha készíttetnél egy tetoválást a testedre. Örülnének neki? Elfogadnák?
L: Ha tényleg kitetováltatom magam, biztos, hogy nem mondom meg a szüleimnek.
F: Szerinted nem fogják észre venni?!
L: Nem fogják elfogadni. A velem egykorú barátaimnak mutatnám meg, de az idősebb generáció nem hiszem, hogy ezt el tudja fogadni.
F: Ez azt jelenti, hogy a két barátnődnek a szülei nem tudják, hogy a gyerekeik tetoválást viselnek a testükön?
L: Nem mondták meg a szüleiknek. Nem laknak a szüleiknél. Ha velük találkoznak, eltakarják.
F: A kínai tetoválás, a kínai karakterek nagyon népszerűek a nyugati világban. A kínai karaktereket nagyon szép, jellegzetes mintának tartják Nyugaton. Még vannak világsztárok is, akik kínai tetoválást viselnek magukon, például Britney Spears, aki a titokzatosság karakterét tetováltatta magára. Vagy itt van például a Spice Girls egyik tagja, aki a köldökénél visel egy kínai karaktert, és sárkányt tetováltatott hátára. Vagy a 24 óra című sorozatból ismert Kiefer Sutherland „Halhatatlan szerelem" kínai feliratot visel a testén.
L: A tetoválás misztikus jelképként a nyugati világban igen népszerű. Egy felmérés szerint az USA-ban minden hetedik ember tetovált.
F: Ezek a tetoválások egzotikus és titokzatos motívumok, ezért olyan népszerűek. Érdekes azonban, hogy a tradicionális kínai kultúra mindig is tiltotta a tetoválást. Ennek ellenére egyre népszerűbb Kínában, és egészen a kezdetektől jelen volt az ősi kínai kultúrában. Mit jelent a „cishen" vagy „ciqing"?
L: A „ci" azt jelenti, hogy tűvel szúrni. Ez a tetoválás készítésének módja. A „qing" pedig a szín neve, amely a feketénél világosabb. A „shen" azt jelenti, hogy test. A mai Kínában inkább egy új kifejezést használunk, ez a „wenshen". A „wen" sokkal szebb, mint a „szúrni"; azt jelenti, hogy „rajzolni".
|