A Kínai Nemzetközi RádióA magyar nyelvű adás

Különjárat Tibetbe II
China Radio International
Belföldi hírek
Nemzetközi hírek

Kínai gazdaság

Kínai kultúra

Konyha

Utazás Kínában

Sport

Közmondások és mitoszok nyomában

Nyitott kapuk

Kínai kaleidoszkóp

Társadalmi élet
(GMT+08:00) 2009-05-31 17:35:38    
A tetoválás kultúrája Kínában - 1. rész

CRI
F: Nem titok, hogy a mai témát te választottad, Laura. Miért gondoltad, hogy erről érdemes beszélni a műsorban?

L: Olvastam egy erről szóló újságcikket, amit érdekesnek találtam. A mai Kínában egyre népszerűbb a tetoválás. A másik ok pedig az, hogy az egyik jó barátnőm a közelmúltban kitetováltatta magát. Legjobb barátnőjével közösen ment el egy tetoválószalonba. Mindkét lány hátára egy fél pillangó került.

F: Értem. Ha egymás mellé állnak, akkor egészé válik a pillangó, annak jobb és bal szárnya.

L: Igen. Ez nagyon tetszik neki, és most azon gondolkodik, hogy egy újabb tetoválást csináltat magára.

F: Hova került a tetoválás?

L: A derekára.

F: Neked tetszik az ötlet?

L: Tetszik. Szép és divatos.

F: Ez azt jelenti, hogy majd egyszer te is fogsz tetováltatni valamit valahova a testedre?

L: Lehet. De még nem döntöttem erről, mert nyilván ez egy életre szól, nagyon alaposan át kell gondolnom a dolgot.

F: A mai Kínában még nem annyira elfogadott a tetoválás kultúrája. Szüleid mit gondolnának, hogyha készíttetnél egy tetoválást a testedre. Örülnének neki? Elfogadnák?

L: Ha tényleg kitetováltatom magam, biztos, hogy nem mondom meg a szüleimnek.

F: Szerinted nem fogják észre venni?!

L: Nem fogják elfogadni. A velem egykorú barátaimnak mutatnám meg, de az idősebb generáció nem hiszem, hogy ezt el tudja fogadni.

F: Ez azt jelenti, hogy a két barátnődnek a szülei nem tudják, hogy a gyerekeik tetoválást viselnek a testükön?

L: Nem mondták meg a szüleiknek. Nem laknak a szüleiknél. Ha velük találkoznak, eltakarják.

F: A kínai tetoválás, a kínai karakterek nagyon népszerűek a nyugati világban. A kínai karaktereket nagyon szép, jellegzetes mintának tartják Nyugaton. Még vannak világsztárok is, akik kínai tetoválást viselnek magukon, például Britney Spears, aki a titokzatosság karakterét tetováltatta magára. Vagy itt van például a Spice Girls egyik tagja, aki a köldökénél visel egy kínai karaktert, és sárkányt tetováltatott hátára. Vagy a 24 óra című sorozatból ismert Kiefer Sutherland „Halhatatlan szerelem" kínai feliratot visel a testén.

L: A tetoválás misztikus jelképként a nyugati világban igen népszerű. Egy felmérés szerint az USA-ban minden hetedik ember tetovált.

F: Ezek a tetoválások egzotikus és titokzatos motívumok, ezért olyan népszerűek. Érdekes azonban, hogy a tradicionális kínai kultúra mindig is tiltotta a tetoválást. Ennek ellenére egyre népszerűbb Kínában, és egészen a kezdetektől jelen volt az ősi kínai kultúrában. Mit jelent a „cishen" vagy „ciqing"?

L: A „ci" azt jelenti, hogy tűvel szúrni. Ez a tetoválás készítésének módja. A „qing" pedig a szín neve, amely a feketénél világosabb. A „shen" azt jelenti, hogy test. A mai Kínában inkább egy új kifejezést használunk, ez a „wenshen". A „wen" sokkal szebb, mint a „szúrni"; azt jelenti, hogy „rajzolni".

ÉRINTETT TARTALMAK