A Kínai Nemzetközi RádióA magyar nyelvű adás

Különjárat Tibetbe II
China Radio International
Belföldi hírek
Nemzetközi hírek

Kínai gazdaság

Kínai kultúra

Konyha

Utazás Kínában

Sport

Közmondások és mitoszok nyomában

Nyitott kapuk

Kínai kaleidoszkóp

Társadalmi élet
(GMT+08:00) 2009-05-27 17:51:57    
A sárkánycsónak-ünnep

CRI

Idén május 28-ára esik a kínai hagyományos sárkánycsónak-ünnep, azaz a Duan Wu, melyet az emberek ünnepélyes külsőségek közepette szoktak megtartani. Ez a népünnep egy ókori kínai költő emlékére született. Ma már az ünnep hivatalos munkaszüneti nap, a törvény által meghatározott ünnepek között szerepel.

A következőkben az ünnep eredetéről és változásáról lesz szó.

Ez az ünnep az 5. holdhónap 5. napjára esik, ez a nap a Duan Wu Jie. Eredete a több mint 2000 évvel ezelőtt élt kínai nagy költő, Quan Yaun legendájához kötődik. Annak idején a törzsállamok egymás ellen harcoltak. A Chu királyság, ahol Quan Yuan költő élt, a dél-kínai Jangce partján helyezkedett el, és háborúban állt az észak-kínai Qin királysággal az egész ország fölötti uralom megszerzéséért. Az előkelő származású Qu Yuan tanácsadóként dolgozott a királyság uralkodója mellett. A konzervatív kormánytisztviselők szembe helyezkedtek a véleményével, mindig lejáratták és megrágalmazták Qu Yuant az uralkodó előtt. Így esélye sem volt az előmenetelre. Qu Yuan országa és népe érdekében tett, de mégis üldözték és kirekesztették a konzervatív szellemű kormánytisztviselők. Később a király is féltékeny lett rá. Qu Yuan vad felháborodása mellett rengeteg szép, értékes költeményt írt, amelyek hazafiasságát, vágyait és akaratát tükrözték hazájának védelmére és megmentésére.

Később koholt vádak alapján száműzték a költőt a mai Hunan tartományba, a Miluo-folyó vidékére, ahol kivívta az emberek tiszteletét és nagyrabecsülését. A Qin királyság csapatai bevették a Chu királyság fővárosát, ami azt jelentette, hogy megsemmisült ez a királyság. Mély bánatában a Miluo-folyóba vetette magát éppen az időszámításunk előtti 278-as év 5. holdhónapjának 5. napján

Ennek hallatára a helyiek csónakokkal indultak a holttest keresésére. A sikertelen kutatás után a bambusz szárának rizzsel tömött darabjait dobálták a folyóba, hogy a halak és más vízi állatok inkább a rizst egyék a holttest helyett. Voltak olyanok, akik egy fajta pálinkát is a vízbe öntöttek, hogy elcsalják a halakat és más vízi állatokat a holttest elől. Azóta minden évben az 5. holdhónap 5. napján megemlékeznek Qu Yuanról, a költőóriásról. Az emberek a csónakkal a folyóba eveztek, és a bambusz szárának rizzsel teli darabjait a vízbe dobják. Később inkább nádlevélbe göngyölt ragadós rizsgombócokat vetettek a folyóba, és így áldoztak az elhunyt költő emlékének. Idővel a sok csónakos versenyezni kezdett, és kialakult a sárkánycsónak-verseny.

A sárkánycsónak-ünnephez sok népszokás kapcsolódik. Például az ókori kínaiak szerint az 5. holdhónap 5. napja körül egyre melegszik az idő, ilyenkor szaporodik a skorpió, a százlábú, a mérges kígyó, terjednek a járványok. Az ünnep napján az emberek szertartásokat és nagytakarítást tartanak, és ürömöt, kék liliomot és más gyógynövényeket függesztenek a házak falára a gonosz szellemek, a szörnyek, a démonok távoltartása érdekében. Egy fajta különleges pálinkát isznak és locsolnak a földre, hogy elpusztítsák a baktériumokat és a vírusokat, és így megelőzzék a betegségeket. Az ügyesebb lányok csinos kis batyut kötnek maguknak, amibe gyógynövényeket tesznek, és ezt a mellükre fűzik.

Ma szerte az országban a hagyományt követve sárkánycsónak-versenyeket tartanak, levélbe göngyölt ragacsos rizsgombócot fogyasztanak, és speciális pálinkát isznak.

A kínai kormány a sárkánycsónak-ünnepet a szellemi örökségek listájára vette, és hivatalos munkaszüneti napnak nyilvánította a szellemi örökségek védelmének részeként.

Tervek szerint Pekingben az idei ĂĽnnep alkalmábĂłl nagyszabásĂş sárkánycsĂłnak-versenyeket tartanak a kĂĽlsĹ‘ kerĂĽletekben, a levĂ©lbe göngyölt ragacsos rizsgombĂłc kĂ©szĂ­tĹ‘inek is versenyt rendeznek. Lesznek templomi vásárok is Ă©s kulturális fesztiválok a parkokban, de „ki mit tud" tĂ­pusĂş vetĂ©lkedĹ‘ is lesz az ĂĽnneprĹ‘l. FotĂł- Ă©s nĂ©pművĂ©szeti kiállĂ­tásokat is megtekinthetnek az Ă©rdeklĹ‘dĹ‘k a sárkánycsĂłnak-ĂĽnnepen.

�RINTETT TARTALMAK