• Magunkról• Oldaltérkép• Kapcsolat
HÍREK MÁS PERSPEKTÍVÁBÓL
Nagyvilág | Gazdaság | Biztonságpolitika | Kultúra és Társadalom
[Kínai Nyelv Heti Kulcs Szava] 按图索骥
2016-03-16 10:43:16
CRI

孙阳 Sūn Yángról végeredményben akár azt is állíthatjuk, hogy a fia miatt is híres lett, habár a saját jogán sokkal több történet fűződik hozzá, és ezek némelyike Kínában igen jól ismert. Az 按图索骥 àn tú suǒ jì szólás azonban az előbbi, szó, mi szó, egyelemű kategóriába tartozik.

„Életében" nem akadt 孙阳 Sūn Yánghoz fogható lócsiszár, a 相马经 Xiàng mǎ jīng, vagyis A lóértékelés (hippognómia) klasszikusa című könyvében, azaz a kínai Lovakrulban össze is foglalta tudományát.

孙阳 Sūn Yáng fia egyébként nem volt túlságosan nagy véleménnyel apja tudományáról, főleg, hogy azt ugyebár egyetlen könyvecskében is össze lehetett foglalni. Tehát már csak ezért is apokrif a 我爸是孙阳 wǒ bà shì Sūn Yáng. Azt nem tudhatjuk, hogy alkalomadtán használta volna-e az ominózus mondatot, de a fiúval kapcsolatos anekdota alapján ez nem tűnik valószínűnek.

A csemete ugyanis fogta a 相马经 Xiàng mǎ jīng című könyvet és annak útmutatásai alapján annak rendje és módja szerint elment lókeresőbe, majd egy varangyos békával állított haza, mondván, az mindenben megfelel a pompás ló apja könyvében leírt jellemzőinek. Kivéve a patákat. De hát ugyebár kicsire nem adunk. Eredetileg az efféle merev gondolkodást, a betű szerinti értelmezést, a mechanikus szabálykövetést, az önállóság hiányát jelenti az 按图索骥 àn tú suǒ jì.

A mindenki kedvenc 按摩 àn mó gyúr, masszíroz, masszázs szavából is ismert 按 àn a szólásban másik jelentésével szerepel. Ahogy az按我 àn wǒ azt jelenti, hogy szerintem, úgy az 按图 àn tú meg azt, hogy a kép szerint, vagyis a kép alapján, hiszen a 图 tú képet jelent, mint azt a 地图 dì tú térkép, vagy éppen a 成人图 chéng rén tú, vagyis felnőtteknek szóló képek alapján tudhatjuk.

A 索 suǒ egyik jelentése keres (az internetes keresők nevében is megtaláljuk, például a百度搜索 Bǎi dù sōu suǒ a Baidu kereső), a 骥 jì pedig telivér ló. A szólás hangalakja miatt persze nagyon egyszerűen poénkodhatunk, mondván 按图索鲫 àn tú suǒ jì, és akkor a kárász jelentésű 鲫 jì még finom, stílusosabban szólva halvérű viccelődés is az 按图索伎àn tú suǒ jì prostituáltat jelentő utolsó szótagjához képest.


Vélemény
Hírek top10
Műsorok top10
Egészségtippek
Heti kínai vicc
• Az úrfi
Ketten vitatkoznak: ki a boldogabb, a nagyúr avagy az úrfi? Egyikük azt mondja, hogy a nagyúr a boldogabb, hiszen minden földi jóval rendelkezik, mindenkinek parancsolhat. A másik viszont azt állítja, hogy az ifjú úr a boldogabb, hiszen gond nélkül él, mindent készen kap, nem úgy mint az apja...
More>>
Nyelvlecke
Bemelegítés
Párbeszédek
Nyelvi Lábjegyzet
Kulturális tippek
Gyakorlatok
Turizmus
Világörökség
Táj-kép
Utazzunk a múzeumokba
MűsorvezetőkKapcsolat
E-mail: hun@cri.com.cn Tel: 86-10-6889-2124 Fax: 86-10-6889-2089
Címünk:
Hungarian Service, CRI-32 China Radio International P.O.Box 4216, BEIJING P.R.China 100040
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China