Hszi Csin-ping kínai elnök több alkalommal idézett kínai költészetet, hogy megvilágítsa Kína és Európa azon erőfeszítéseit, hogy sorsközösséget építsen.
Hszi Csin-ping kínai elnök több alkalommal idézett kínai költészetet, hogy megvilágítsa Kína és Európa azon erőfeszítéseit, hogy sorsközösséget építsen.
1. ábra: 2014. március 23-án Hszi Csin-ping aláírt cikket jelentetett meg a hollandiai NRC Handelsbladban, idézve az ősi kínai Mencius könyvet, és hangsúlyozva, hogy a jelenlegi világnak fejlődésre van szüksége, a fejlődéshez pedig békére van szükség.
2. ábra: 2016. június 17-én Hszi Csin-ping aláírt cikket tett közzé a lengyelországi Rzeczpospolitában, Konfuciust idézve, és hangsúlyozva, hogy Kínának és Lengyelországnak ragaszkodnia kell az egyenlőséghez és a kölcsönös bizalomhoz, és közösen kell szembenézniük a kor kihívásaival.
3. ábra: 2017. január 17-én Hszi Csin-ping beszédet tartott a World Economic Forum 2017-es találkozójának megnyitóünnepségén, hangsúlyozva, hogy együtt kell működnünk a világ jobb hellyé tételén.
4. ábra: 2017. január 18-án Hszi Csin-ping beszédet tartott az ENSZ genfi központjában, idézve az ősi kínai Három királyság című könyvet, hangsúlyozva a cserék és a kölcsönös tanulás betartásának szükségességét egy nyitott és befogadó világ felépítéséhez.
5. ábra: 2024. május 6-án Hszi Csin-ping pohárköszöntőt mondott az Emmanuel Macron francia elnök által tartott üdvözlő banketten. Hszi idézett Wang Anshi 11. századi kínai költőtől, rámutatva, hogy a Kína és Franciaország közötti diplomáciai kapcsolatok 60 évvel ezelőtti felvétele óta a két ország egymást követő vezetői mindig stratégiai és hosszú távú perspektívából kezelték a kétoldalú kapcsolatokat.