14. lecke Büfében

 Írjon a CRI-nek
 
  • 请你们等一会儿。(Várjatok egy kicsit.) A „várjatok egy kicsit” kifejezés kínai megfelelője: 请你们等一会儿。Qǐng nǐmen děng yíhuìr. „请 qǐng”: „légy szíves”, „kérem”. „你们 nǐmen”: „ti”. „等 děng”: „várni”. „一会儿 yíhuìr”: „pillanat”.
  • 我们要等多久?(Milyen sokáig kell várnunk?) A „我们 wǒmen” a mondat alanya: „mi”. „要 yào”: „kell”. „等 děng”: „várni”. „多久 duō jiǔ”: „milyen sokáig”.
  • 味道怎么样?(Hogy ízlik?) „味道 wèidao”: „íz”. „怎么样 zěnmeyàng”: „milyen”.
  • 真的很好吃。(Igazán finom.) „真的 zhēn de”: „igazán”, „tényleg”. „很 hěn”: „nagyon”, „rendkívül”. „好吃 hǎochī”: „finom”.
  • 我吃饱了。(Jóllaktam.) A kínaiak igen vendégszeretők, ezért néha nekünk is illik udvariasságból jeleznünk, hogy már jóllaktunk. „我吃饱了。Wǒ chībǎo le.” „我 wǒ”: „én”. „吃 chī”: „enni”. „饱 bǎo”: „tele”. A „了 le” egy partikula.