35 . lecke Getting a Haircut

 Írjon a CRI-nek
 
  • Hajvágást szeretnék.
    „我想 wǒ xiǎng”: „szeretnék valamit”.
    „剪 jiǎn”: „vágni”.
    „头发 tóufa”: „haj”.
  • Elég csak a végéből levágni egy kicsit.
    „修一下 xiū yíxià”: „a végéből levágni egy kicsit”, vagyis „trimmelni”.
    „就 jiù”: „éppen csak”.
    „可以 kěyǐ”: „lehet”, „elég”.
    „就可以了 jiù kěyǐ le”: „elég is lesz”.
  • Be szeretném festetni a hajam.
    Na már most, a lányok közül sokan szeretik festeni a hajukat. Hogyan kérhetünk a fodrásznál hajfestést? 我想染头发.
    „我想 wǒ xiǎng”: „szeretnék”.
    „染 rǎn”: „befesteni”.
    „头发 tóufa”: „haj”.
    „染头发 rǎn tóufa”: „hajat festeni”.
  • Ne vágja túl rövidre!
    Néha attól félünk, hogy túl sokat vágnak le a hajunkból. Hogyan tudjuk azt elmagyarázni, hogy ne vágják nagyon rövidre? Mondhatjuk nekik, hogy 别剪太短了.
    „别 bié”: „ne”.
    „剪 jiǎn”: „vágni”.
    „太 tài”: „túl sok”.
    „短 duǎn”: „rövid”.