37 . lecke Renting an Apartment

 Írjon a CRI-nek
 
  • Lehet itt internetezni?
    Így kérdezhetjük meg: 能上网吗?
    A „能 néng” azt jelenti: „képes”, „tud valamit csinálni”.
    „上网 shàngwǎng”: „internetezni”.
    „吗 ma”: a mondat végén álló partikula; azt jelzi, hogy kérdést tettünk fel, vagyis ez kérdő partikula. Például: 你好吗?Hogy vagy? 他了解中国吗? Ő ismeri Kínát?
  • Hogyan kell fizetni a víz-, villany-, és gázszámlát?
    „水电费 shuǐdiànfèi”: víz- és villanyszámla.
    „和 hé”: „és”.
    „煤气费 méiqìfèi”: „gázszámla”.
    „怎么 zěnme”: „hogyan”.
    „交 jiāo”: „kifizetni”.
  • Mennyi a bérleti díj?
    „房租 fángzū”: „bérelni”.
    „多少钱 duōshao qián”: „mennyibe kerül”.
    房租多少钱? Mennyi a bérleti díj?
  • Mikor írjuk alá a szerződést?
    „我们 wǒmen”: „mi”.
    „什么时候 shénme shíhou”: „mikor”.
    „签合同 qiān hétong”: „szerződést aláírni”.
  • Adom a számlát.
    A főbérlőknek a szabályok szerint számlát kell adniuk, úgyhogy valószínűleg ezt fogják mondani. 我给你开个收据.
    „我 wǒ”: „én”.
    „给你 gěi nǐ”: „adni neked”.
    „收据 shōujù”: „számla”, „elismervény”.
    „开个收据 kāi gè shōujù,”: „számlát adni neked”.