42 . lecke Transferring Money

 Írjon a CRI-nek
 
  • Pénzt szeretnék átutalni.
    Szeretnénk egy kis pénzt átutalni. Bemegyünk a legközelebbi bankba, és azt mondjuk nekik, hogy 我要办理汇款, „pénzt utal át”.
  • Körülbelül tíz perc alatt megérkezik a bankszámlára.
    Nyilván szeretnénk azt is tudni, hogy mennyi idő alatt érkezik meg a pénz a fogadó fél bankszámlájára.
    Tegyük fel, hogy úgy tíz perc alatt ér a számlára. Akkor a bank munkatársai ezt valószínűleg így közlik velünk: 10分钟左右能到账.
    „10分钟 shí fēnzhōng”: „tíz perc”.
    „左右 zuǒyòu”: „nagyjából”, „körülbelül”.
    „能 néng”: „lehet”.
    „到帐 dào zhàng”: „bankszámlára érkezni”.
  • Mennyi az átutalási díj?
    Azt is kell még tudnunk, hogy „mennyi az átutalási díj”. Ezt így kérdezhetjük meg: 手续费是多少?
    „手续费 shǒuxùfèi”: „szolgáltatási díj”.
    „是 shì”: „lenni”.
    „多少 duōshao”: „mennyi”.
  • Az átutalási díj tranzakciónként maximum 50 jüan.
    Elég nehezen értjük meg a választ arra a kérdésre, hogy „手续费是多少?” Ezt úgy mondják: 每笔最高收费50元. Az átutalási díj tranzakciónként maximum 50 jüan.
    „每笔 měi bǐ”: „minden pénzösszeg”.
    „最 zuì”: ez egy határozószó, és melléknév előtt áll. Például: 最好 zuìhǎo, legjobb. 最美 zuì měi, legszebb. 最大 zuìdà, legnagyobb. 最高 zuì gāo, legmagasabb.
    „收费 shōu fèi”: „díj”.
    „50元 wǔshí yuán”: „50 jüan”.