Magunkról
Oldaltérkép
Kapcsolat
in Web hungarian.cri.cn
• Peking - ahol a kultúrák találkoznak
A pekingi olimpiával összefüggő kulturális akciósorozat két részből tevődik össze. A hazai kulturális rendezvények már az elmúlt hónapban megkezdődtek, a nemzetközi kulturális rendezvények pedig június 23-án indulnak. Színvonalas előadások, színpompás kiállítások, szimpóziumok, fórumok és gazdag tartalmú, lelkes szabadtéri rendezvények lesznek, amelyek mély nyomot hagyhatnak a kínai emberekben és a Kínába érkező külföldiekben. A kínai Kulturális Minisztérium tisztviselője, Yang Xiong, aki a hazai kulturális rendezvények...
• Ma Xiaolong és cigarettafilterből készült „festményei"
A Ma Xiaolongtól kiállított három képen tevék láthatók. A tevéket, a sivatagot, a fákat és a hátteret egyaránt használt cigarettafilterből készítette. Ma Xiaolong művészeti szakos egyetemistaként diplomamunkáján gondolkodott, amikor egyszer egy cigarettacsikket szétszakítva felfedezte, hogy a cigaretta füsttel átitatott filtere hasonlít állatszőrre és sivatagra is. Elkezdte összegyűjteni a cigarettacsikkeket, a jó minőségű filterekből teveszőrt, a kicsit rosszabb minőségűeket felhasználva pedig fákat, sivatagot és sötét hátteret alkotott. Ma Xiaolong első alkotása a Csengős...
• Októberben kínai operát adnak elő Tokióban
Ha egy nem kínai színész tud kunqu-t énekelni, és jól játssza a leghíresebb darab, a Mudanting (Peony Pavilion – Bazsarózsa pavilon) című darab női főszerepét, az igen figyelemre méltó. A híres japán kabuki-színész, Bando Tamasaburo nemrég bejelentette, hogy október 6. és 28. között a Mudanting című kunqu operát ismét előadják Tokióban, és ő fogja játszani Du Liniangot, a női főszereplőt. A Mudantinget a Ming-dinasztiában élt híres operaíró, Tang Xianzu komponálta, a darabbal a japán nézők is átérezhetik a kínai hagyományos kultúra vonzerejét...
• A kínai régi festészeti és kalligráfiai vizsgálat-szakértőről, Xu Bangdáról
Több mint 50 esztendővel ezelött Xu Bangda több 3000 kínai régi festmény és kalligráfiai alkotás gyűjtésével létrehozta a pekingi Téli Palota Kalligráfiai és festménypavilonját. Xu Bangda születésnapjának 100. évfordulóján július elején a Téli Palota tudományos szemináriumot rendezett Xu Bangda-nak a régi festmények és kalligráfiai alkotások kutatásában és vizsgálatában elért eredményeiről. A szemináriumon résztvett több tucatnyi ismert hazai és külfölid tudós nagyra becsülte Xu Bangda régiségvizsgálati szakértőt.
• Zhao Mei, kínai feminista avantgárd írónő
Zhao Mei kínai feminista avantgárd írónő alkotásainak egyik jellegzetessége a szavak önkényes, sajátos használata. Az írónő alkotásában a szavak ugyanolyan fontos szerepet töltenek be, mint a történet. Szerinte a szavak nemcsak titokzatosak és csodálatosak, hanem teljes mértékben megváltoztathatják az alkotás témáját, tartalmát, külön világot teremthetnek. Zhao Mei, mielőtt maga is alkotni kezdett volna, előbb tanulmányozta a nyugati irodalmat, rengeteg kínaira fordított külföldi író művét olvasta el. Ez új ablakot nyitott neki a világra.
• Wang Anyi kínai írónő és kulturális személyiség
Wang Anyi 1954-ben született Jiangsu tartomány székhelyén, Nankingban. Egyéves korában édesanyjával Sanghajban telepedett le. 16 éves korában, a gimnázium elvégzése után két évig élt Anhui tartomány egy falujában, ezután sikeres vizsgát tett Jangsu tartomány Xuzhou városának ének- és táncegyüttesébe. 1978-ban visszatért Sanghajba, ahol máig is él. Életrajza tehát nem igazán bővelkedik fordulatokban, mégis gyakran használja saját életét műveinek alapanyagául. Egyesek szerint Wang Anyi korai alkotásaiban...
• Egy kínai történetmesélő, színész: Tian Lian-yuan
A „pingshu" magyarul történetmesélést jelent. Tian Lian-yuan a pingshu mestere. A pingshu egy kínai színpadi műfaj. Az előadás során jellemzően egy ember mesél történeteket. A 80-as években Tian Lian-yuan első alkalommal mesélt a tévében, és ezzel elindult a televíziós történetmesélés Kínában. Már a kezdetben rengeteg néző ült a tévé elé esténként, várva Tian Lian-yuan történeteit. Ez a kellemes élmény még most is élénken él a ma már középkorú generáció emlékezetében. Tian Lian-yuan idén 69 éves. A Kína északkeleti részén fekvő Jilin tartomány székhelyén...
• Egy makacs és törekvő kínai író: Jia Ping-wa
Jia Ping-wa eredeti neve Jia Li-ping. A „ping" szerencsét jelent. Az északnyugat-kínaiaknál régen a „gyerek" szó a „wa" volt. Szomszédjai gyermekkorában Jia Ping-wának nevezték őt. Később a Jia Ping-wa írói nevet vette fel. Jia Ping-wa 18 éves korában szülőföldjén egy víztárolónál dolgozott, de alkalmatlan volt a fizikai munkára, ezért ahelyett feliratok, és kis lapok szerkesztésével foglalkozott. Munkájával kiérdemelte a helyi parasztok elismerését és figyelmét. 20 éves korában a parasztok ajánlatára felvették az Északnyugat-kínai Egyetemre.
• Amerikai egyetemtől kapott tiszteletbeli doktori címet Zhang Yi-mou
A jó nevű amerikai Yale Egyetem az elmúlt napokban tartotta diplomaosztó ünnepségét. A neves kínai filmrendező, Zhang Yi-mou is részt vett az eseményen, de persze nem mint végzős hallgató. Az ünnepségen a szépművészetek tiszteletbeli doktora (Doctor of Fine Arts) címet adományozták Zhang Yi-mounak. Ezzel kapcsolatban a filmrendező tudósítónknak adott interjújában kifejtette: még több film készítésével szeretné segíteni, hogy a világ még jobban megismerje a kínai kultúrát, ezzel is hozzájárulva a világban...
• Mo Yan neves kínai író érzelmei a szülőföldje iránt
Mo Yan írásaiban a falu olyan hely, ahol a legszebb, legcsúnyább, legtisztességesebb, legőszintébb és legáltalánosabb dolgok láthatók. Az emberek szeretnek pálinkázni, szeretik egymást és az egész világot, egyszóval szeretnek élni. A Mo Yan regényeiben olvasható történetek nagy része az írói fantáziája által átalakított Gaomi északkelet-kínai faluban játszódik. Regényeiben, illetve novelláiban ugyanis Gaomi a kínai társadalom kicsinyített mása. Mo Yan emlékezetében szülőföldje olyan, mint egy mesebeli hely, ahol ugyanakkor megtalálható...
• Egy afrikai szépségkirálynő Kínában
Maria 2004-ben járt első alkalommal Kínában, részt vett a Weifang városban rendezett nemzetközi sárkányfesztiválon, melyet követően Shenzhenbe utazott meglátogatni egyik barátját. Útközben rosszul lett a vonaton, egy Xi'an-i (Hszian) néni gondoskodott róla. Kórházba vitte, és kifizette kezeltetésének teljes költségét. Maria aztán megkérdezte a nénitől, hogy miért segített neki ilyen sokat? A néni így felelt: „Nekem is van gyerekem, úgy akartam rólad gondoskodni, ahogy a saját gyermekemről." A lány megköszönte a néni segítségét, s hazatért Afrikába...
• Xia Da, a fiatal karikaturista
Xia Dának először a Pekingi képregény című újságban jelent meg egy rajza Felnőtté válás címmel. Még nem végzett az egyetemen sem, 2003-ban már publikálták első művét, az Áprilisi prózát. Az államvizsgát követően Pekingbe érkezett képregényeket készíteni, több híres magazin hasábjain visszaköszöntek keze munkái, így a Pekingi képregényben, az Animációban, a Sztoriban vagy a Képregénybarátban. A sorozatban megjelent Mitelan hajnali csillagok meghozta számára a nagy hírnevet, széles olvasótáborra tett szert. Sőt, a Néma hóhullás című művét fel is dolgozták...
Hallgassa online
Web hungarian.cri.cn
China ABC
Szavazás
Heti kínai vicc
China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China