现在的汇率是多少? Xiànzài de huìlǜ shì duōshao?
Mennyi most a váltási árfolyam?
Ha már a pénzváltás a témánk, akkor mindenképpen tanuljuk a váltási árfolyamról is.
„现在 xiànzài”: „most”, „jelenleg”.
„汇率 huìlǜ”: „váltási árfolyam”, „devizaárfolyam”.
„是 shì”: „lenni”.
A kínaiban a是 shì egy kopula, vagyis kapcsolószó, amelyet, mint a neve is mutatja, két dolog, fogalom összekapcsolására használunk: az egyik dolog megmagyarázza, hogy a másik dolog micsoda.
Például: 人民币兑美元是 7: 1。Rénmínbì duì měiyuán shì 7:1. A népi jüan/dollár váltási árfolyama 7: 1. 我是学生。Wǒshì xuésheng. Diák vagyok. 这本书是我的。Zhè běnshū shì wǒde. Ez a könyv az enyém.
„多少 duōshao”: „hány”, „mennyi”.