Magunkról
Oldaltérkép
Kapcsolat
in Web hungarian.cri.cn
Kik is a diaosik?
2013-08-08 15:44:18 CRI



Lássuk, hogy rád illik-e a leírás. Fiatal, egyedülálló és nem túl jóképű vagy? Nincs autód, házad vagy jó kapcsolataid? Olcsó cigit szívsz és sört iszol? Ha ezekre a kérdésekre igenlő választ adtál, akkor gratulálunk, lehet, hogy te is egy diaosi vagy.

A magyarra körülbelül szerencsétlen balfékként fordítható diaosi szó természetesen a kínai internet bugyraiban született meg, ahol szerény családi hátterű, fiatal és egyedülálló férfiak utalnak magukra ekképpen, a mai erősen versengő kínai társadalomban.

A szó két éve még sértésként született meg. Azonban, mint megannyi sértő szó, ez is hamar népszerű lett és széleskörű vitát váltott ki. Hamarosan sok fiatal, még hírességek is, elkezdtek magukra diaosiként utalni.

A Giant Interactive Group online játékfejlesztő cég nemrég készített felmérése szerint a húszas éveikben járó kínaiak többsége diaosiként azonosítja magát. Ezt a jelenséget sok szakértő a fiatal generáció frusztrációjának számlájára írja.

Yin Hong, a Qinghua Egyetem újságíró és kommunikációs iskolájának dékánhelyettese szerint nem véletlen, hogy ilyen népszerű lett e szó.

„Sok középosztálybeli kínai egy olyan társadalomban találja magát, ahol minden csak arról szól, hogy lépést tartsanak a szomszéddal. Az emberek összehasonlítják szüleiket és kapcsolati hálójukat. Attól tartanak, hogy mindaz, amiért dolgoztak végül értelmetlenné válik." – mondta Yin.

A kifejezés először Li Yi labdarúgó online szurkolói klubjában tűnt fel, ahol a tagok gyakran panaszkodnak az életükről. Néhány kritikus őket nevezte el diaosinek.

A szó gyorsan népszerűvé vált az internethasználók között, és hamarosan a hétköznapi nyelvbe is átkerült. Az egyik példa a német Martina Hill Kínában rendkívül népszerű szituációs komédiasorozata, a Knaller Frauen, amit kínaira Diaosi hölgyként fordítottak. A sorozat annyira sikeressé vált Kínában, hogy tavaly elkészült a helyi változata is, a Diaosi úr.

A The Diplomat magazin márciusban publikált cikkében felveti a kérdést, hogy a diaosi vajon Kína legújabb ifjúsági mozgalmává válhat-e? A magazin szerint „a nemek egyre egyenlőtlenebb megoszlásával, amely megnehezíti a pártalálást, a mai Kína sok olyan tényezővel rendelkezik, amit általában az arab tavasszal asszociálnak az emberek."

Szakértők szerint a szó azért olyan népszerű, mert hétköznapi emberek kreálták, a rájuk nehezedő nyomást enyhítendő.

Érdekes, hogy akik leginkább diaosiként azonosítják magukat, általában egyáltalán nem szerencsétlen balfékek. A kutatás szerint a havi 6-8 ezer jüant kereső férfiak és a havi 3-6 ezer jüant kereső nők sokkal valószínűbben azonosítják magukat diaosiként, annak ellenére, hogy az átlagos pekingi lakos keresete csak 3 ezer jüan.

A kutatás szerint a programozók és a médiában dolgozók között a legnagyobb a diaosi címkét vállalók aránya, 97% és 96%.

Az, hogy hátrányos helyzetűnek érzik magukat, a bizonytalanságból és a szorongásból ered.

Idén hétmillió végzős hagyta el egyetemét és özönlötte el a munkaerőpiacot, ennyien még sosem diplomáztak egy évben. Azok, akiknek nem sikerült munkát találniuk, amely elengedhetetlen a családalapításhoz, általában mély veszteségérzést élnek át.

„Nincs autóm, házam vagy munkám. Ki akarna hozzám jönni?" – kérdezte Li Lei, egy pekingi friss diplomás. „Büszke vagyok, hogy diaosi vagyok, mi rossz van abban, ha kicsúfoljuk magunkat?"

Még a 31 éves Han Han, egy népszerű blogger és író is úgy jellemezte magát, mint egy „tiszta vidéki diaosi Sanghaj külvárosából", mivel állítása szerint nincs hatalma vagy kapcsolatai.

A diaosi nemcsak egy ifjúsági mozgalom, hanem egy társadalmi probléma is, szakértők szerint. A szó azért talál pozitív fogadtatásra ilyen széles társadalmi csoportokban, mert jól jellemzi a rájuk nehezedő nyomást és tanácstalanságukat: párkapcsolati és munkahelyi problémák, igazságtalan versengés és bizonytalan jövő.

Sok diaosi észrevette, hogy jövedelmük lassabban nő, mint a vágtató megélhetési költségek és lakásárak, és mindegy, hogy milyen keményen dolgoznak, sosem fognak olyan sikereket elérni, mint a felsőbb osztályokhoz tartozó versenytársaik, akiknek befolyásos kapcsolati háló és hatalom áll rendelkezésükre, magyarázta Yin.

Így az, hogy diaosinek vallják magukat segít enyhíteni a rájuk nehezedő nyomást, elvenni a komoly szituáció élét. A diaosik gyakran űznek gúnyt más lúzerekből is, hogy jobban érezzék magukat.

Ke Qianting, a Sun Yat-sen Egyetem gender tanulmányok professzora elmondta, hogy ez a címke azt mutatja, hogy a fiatalabb generáció kezdi elveszíteni a reményt.

„Ezeken a tanult és tehetséges, szerény körülmények közül érkező fiatal férfiakon nagy a nyomás, hogy házasodjanak meg és jó karrierjük legyen. Emiatt kicsi az önbizalmuk és nem sok reményt táplálnak a jövőre nézve. Azonban ez nem jelenti azt, hogy feladnák, sokan közülük optimisták, csak kicsit gúnyt akarnak űzni magukból." – monta Ke.

A diaosi ellentéte a gaofushuai, ami szó szerint azt jelenti, hogy magas, gazdag és jóképű. Nők esetében a baifumei-t használják, ami fehér, gazdag és szép jelentéssel bír. Sokan közülük a gazdagok, híresek és hatalmasok gyermekei.

A diaosik saját erőszakmentes módjukon harcolnak a felsőbb rétegek ellen. Gúnyt űznek a gaofushuaiokból és barátnőikből, vagy a politikai elittel viccelődnek.

Még az erőszakból is viccet csinálnak. Gyakori szófordulat a „térdre kényszerítettek érte", érzékletes képet festve arról, amikor egy befolyás nélküli ember kénytelen meghunyászkodni a hatalmasok előtt.

Sok diaosi ápol olyan ambíciókat, hogy egy nap ők is gaofushuaiokká válhatnak. Az önmagát diaosinek tartó 23 éves Sun Lianxin, egy sanghaji friss diplomás úgy hiszi, hogy erőfeszítései végül eredménnyel járnak.

Egy sor állásinterjú után Sun végül még a nyáron talált állást, 3500 jüanes fizetéssel. A barátnője viszont két hónapja szakított vele, mert elmondása szerint nem látta közös jövőjüket.

„Diaosi vagyok, nincs semmi vesztenivalóm, úgyhogy nem is félek a bukástól." – mondta Sun.

Ke szerint a társadalomnak több lehetőséget kellene teremtenie a szerény hátterű fiataloknak a sikerre.

„Egy jól működő társadalomnak elég lehetőséget kellene biztosítania a fiataloknak, és nagyobb figyelmet kellene szentelnie a tehetségükre." – mondta Ke.

Azonban nem mindenki szereti a diaosi kifejezést, néhányan megalázónak, az idősebb generáció pedig egyenesn vulgárisnak érzi.

Feng Xiaogang, az ismert filmrendező is kritizálta az önmagukat diaosinek mondókat, „agyatlannak" titulálva őket. Sok diaosi szólalt fel saját védelmében. A szó atyja, Li Yi is köztük volt. Szerinte bár a szó eredeti jelentése talán sértő volt, de nincs semmi baj azzal, ha valaki becsmérli önmagát.

„Egy alacsony, ronda és szegény srác voltam. Több kudarcom volt, mint sok mai fiatalnak. De kemény munkával túljutottam rajtuk." – nyilatkozta Li a kínai médiában.

Yin rámutatott arra, hogy az idősebb generációnak miért elfogadhatatlan a diaosi jelenség.

„Nem tudják megérteni, hogy a fiatalok miért egyeznek ki hátrányos helyzetükkel." – magyarázta Yin. „Az amerikai elveszett generáció igazából nagyjából megfeleltethető a kínai diaosiknek. Ez azzal az úttal jár, amin a fiatalok járnak, hogy végül megtalálják magukat."

Egy nemrégen bemutatott diaosi vígjáték nem várt óriási sikert aratott. Az Elveszve Thaiföldön című film két marakodó üzletemberről szól, akik Thaiföldre utaznak, hogy megtalálják főnöküket. A jegypénztáraknál olyan filmeket utasított maga mögé, mint a Vissza 1942-be című történelmi kasszasikert, vagy a Kínában úgy látszik, hogy örökké népszerű Titanic három dimenziós változatát.

Zhang Yiwu, a Peking Egyetem ismert kultúra professzora szerint a film sikere abban rejlik, hogy a diaosik és a gaofushuaiok harcát helyezi a középpontba.

Ugyanakkor az Egyesült Államokban visszatetszést váltott ki a szó. A kínai online játékkiadó, a Giant Interactive egyik, a diaosi szót használó hirdetését eltávolították a New York-i Times Square óriási képernyőjéről, a Xinhua híradása szerint.

Ennek oka az volt, hogy a helyi szabályozás szerint tilos oda nem illő szavakat használni, így a kínai nyelvű tartalmat vizsgálatnak vetették alá.

A vállalat elmondása szerint csak szerette volna felhívni a figyelmet a kínai internetes szubkultúrára. Jelenleg is folynak az egyeztetések a helyi illetékesekkel, de még nem tudni, hogy a hirdetés újból megjelenhet-e.

A hirdetésről készült fotó azonban nagy visszhangra talált a diaosi közösségben. Sokak úgy tekintenek az esetre, mint amivel közösségük globális elismerést nyer. Mások viszont azon viccelődtek, hogy Kína partnerre talált az Egyesült Államokban a vulgaritás elleni harcban.

   (Írta/fordította: Szabó Zoltán)

Kapcsolódó anyagok
Vélemény
Hallgassa online
Web hungarian.cri.cn
China ABC
Szavazás
Heti kínai vicc
China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China