XVI :Népmesék


>>[Bölcességi történetek]

Üres vár nagy hadsereg ellen

Zhuge Liang nevét Kínában jóformában minden családban ismerik. Zhuge Liang máig az okosság, leleményesség jelképe.
Az időszámítás előtti második évszázadban, a Három Királyság korában Wei, Wu és Shu állandóan csatáztak egymás ellen. Zhuge Liang volt Shu királyságnak kancellárja és katonai vezére.
Történt egyszer, hogy a Wei tábornoki kar értesült arról, hogy Shu királyság nyugati oldalán egy stratégiai várat csak tízezer katona őriz. Wei király utasítására Sima Yi Wei hadvezér százezer katona élén támadásra készült erre a gyengén védettnek vélt Shui vár ellen.
A támadásról értesült a Shui udvar, és rettenetesen megijedtek valamennyien az udvarban. Katonákat odavezényelni már nem volt idő, tízezer katona százezer ellen viszont eleve kudarcra van ítélve. Mitevők legyenek?
Hosszan gondolkodott Zhuge Liang. Kiadta az utasítást: ürítsék ki a várat lakosostúl, katonástúl. Tartsák a várkaput szélesre nyítva.
Hamar megérkezett a Wei hadsereg. Ostromgyűrűbe fogták a várat. Sima Yi Wei hadvezér ezen nagyon meglepődött. Erős katonai ellenállást várt, ehelyett egy seprűs bácsit látott a várkapu előtt, mögötte nyitott kapujú vár. Erősen elmélkedett. Mit jelentsen ez? Mit akar csinálni ez a ravasz Zhuge Liang?
Ebben a pillanatban megjelent a vár erkélyén Zhuge Liang, kicsit igazított ruháján, majd nyugodtan leült az előre odakészített pengetős hangszer elé, és elkezdett játszani a pengetőn. A szép melódia lejutott a Wei katonákhoz, de Sima Yihoz is. Nagy csata előtt mit csinál ez a Shu vezér? A gyanakvó Sima Yi egészen másra készült. De mit csináljon most? A gondosságáról híres Zhuge Liang soha nem csinál ok nélkül merész dolgot, majdnem biztos, hogy erős csapat rejlik a várban és a Wei csapat elleni támadásra vár. Ebben a pillanatban a zeneszó egyre hangosabbá vált, mint nagy zápor előtt a mennydörgés, mintha támadásra szólított volna. Egyre nagyobb lett a gyanú Sima Yiban, mintha tényleg százezer katonát látott volna a várban. Azonnal kiadta a parancsot visszavonulásra. Miután messzire elvonult az utolsó Wei katona is, nagyot sóhajtott Zhuge Liang: "De veszélyes helyzet volt!"
Az esetet elolvashatják a "Három királyság története" című kínai klasszikus regényben is. Egyébként sok anekdota forog a nép körében Zhuge Liangról, mint okos emberről.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Nyelvlecke
Bemelegítés
Párbeszédek
Nyelvi Lábjegyzet
Kulturális tippek
Gyakorlatok
Turizmus
Világörökség
Táj-kép
Utazzunk a múzeumokba
MűsorvezetőkKapcsolat
E-mail: hun@cri.com.cn Tel: 86-10-6889-2124 Fax: 86-10-6889-2089
Címünk:
Hungarian Service, CRI-32 China Radio International P.O.Box 4216, BEIJING P.R.China 100040
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China