1128 |
A nyelv a nemzeti kultúra hordozója, kommunikációs eszköz. Manapság egyre közelebb hoz különböző civilizációkat és egyre több ország részese a soknyelvű oktatásnak. Kínában, kisnemzetiségi területeken élő gyerekek a han nyelv mellett angol nyelvet is tanulnak az iskolában, ez egy tendencia. A nyugat-kínai Qinghai tartomány Tibeti Autonóm Prefektúrájában tibeti gyermekek egyidejűleg tanulnak tibeti és han nyelvet. Ők tudnak kommunikálni a külvilággal. A következőkben tudósítónk részletes jelentését hallhatják.
Az imént a Qianghai tartományi Yushuban egy általános iskola ötödik osztályának tibeti nyelvleckéjét hallották. A nagyjából tízéves diákok a tanárt kísérve hangosan olvastak. A használt nyelv a tibeti, és egy amerikai tudósról valamint a villám felfedezéséről szól. Kanzhou Deji, tibeti tanár tudósítónknak elmondta: hetente hat ilyen tibeti nyelvóra van, mind a tibeti, mind a han diákok az első osztálytól kezdve tanulják a tibeti nyelvet. A hatéves vagy annál idősebb gyerekek számára a tibeti tanulás nem könnyű annak ellenére, hogy a tibeti diákok szeretnek tanulni.
„A diákok többségét érdekli a tibeti nyelv tanulása, mert a szüleik vagy az őseik tibetiek. Nehány gyereknek tibeti nyelvű könyvekből olvasnak fel otthon."
Néhány évtizeddel ezelőtt elképzelhetetlen lett volna, hogy formális
tibetinyelv-oktatás lett volna az iskolákban. Jiaoba Dongzhu, a Geszár kultúra kutatója, aki a Qinghai tartományban egy általános jogász családban születt, az új Kína alapítása után fejezte be tanulmányait tibeti szakon. Tudósítónknak elmondta: régebben kevesen tudtak tibeti oktatást kapni kolostorokban vagy személyi iskolákban, mások pedig csak önállóan tudták saját nemzeti nyelvüket megtanulni.
„A felszabadulás után születtem, és hét-nyolc éves koromban kezdtem el tibeti nyelvet tanulni. A felszabadulás előtt csak kolostori iskolák voltak, nem mindenki tudott tanulni, ezért a helyiek 70-80%-a analfabéta volt, néhányan önállóan tanultak tibeti nyelvet. Hogy hogyan tanultak önállóan? Népi irodalmat olvastak fel, népdalokat énekeltek, a Geszár eposzt hagyományozták tovább, egy-egy szót tanultak meg."
Jiaoba Dongzhu bemutatta: a tibeti tanulásban a legfontosabb a nyelvtan, azt kell a tanár segítségével jól elsajátítani. Vagy egy tibeti közmondás: a tanár nélküli diák olyan, mint a kéz nélküli hegymászó. Ez azt mutatja, hogy a tibeti nyelv tanulásához formális iskolai oktatásra van szükség. A tibeti diákok szülei szívesen fogadják a tanítást. A Hongqi Általános Iskola kapujánál tudósítónk beszélgetett egy Drolma nevű kislány mamájával. A mama azt mondta:
„Az iskolai tanítás segíti a gyereket. Szerintem ez fontos. Alapból tanulnak pinyint, szavakat, mondatokat, ez egy nagyon jó folyamat,."
A Hongqi Általános Iskola diákjainak 98%-a tibeti gyerek, de nem csak a tibeti nyelvet tanulják. Hetente hat tibeti és hat han nyelvlecke van, más leckéket pedig mandarinul tanítanak, ezt kétnyelvű oktatásnak nevezik. A Yushu térségben főleg tibetiek élnek, ott mit jelent a kétnyelvű oktatás? Cai Zhanshan, a Hongqi Általános Iskola igazgatója véleménye szerint a több nyelv több lehetőséget teremt.
„Egy fennsíkon lakunk, az állatkereskedelemben kommunikálni kell a külvilággal, ha az ember beszél más nyelvet is, jobban él, és könnyebben tud munkát keresni."
A fenti említett Drolma jól beszél hanul, azon kívül angolul is. Drolma anyja nagyon boldog, hogy a lánya sok nyelven tud beszélni.
„A mandarin és az angol is jó dolog, ahogy az is, hogy a gyerek több nyelvet tanul."
Zhou Mingbang, a Yushu prefektúra oktatási hivatalának vezetőhelyettese hangoztatta: a han nyelv tanulása kedvezően hat a külvilággal való kommunikációra, a tanulásra és a foglalkoztatásra is.
„Ha a diákok ki akarnak törni muszáj hanul tanulniuk, ez az alap. Ha valaki nem tud beszélni hanul, akkor nem tud kilépni ebből a belső világból. A kínai egyetemeken néhány szakon nem tudnak tibetiül tanítani. Ha a diákok tudnak hanul, akkor befejezhetik a tanulmányaikat."
Zhou Mingbang elmondta, 2008 előtt Yushu prefektúrában főleg hanul tanítottak, tibetiül kevesen. Az ilyen oktatási modell mellett a diákok han nyelvi színvonala magas, a tibeti nyelvi színvonala alacsony volt. A tibeti oktatás szintjének javításának érdekében most megpróbálnak tibetiül tanítani matematikát, fizikát és kémiát is.
„2008-tól kezdve kiválasztottunk néhány falusi iskolát, amelyekben tibetiül tartanak matematikai tanfolyamokat. az első kísérleti iskola hatodik osztályos diákjai az idén fejezték be a tanulmányaikat, és jó eredményeket értek el, javítottak a matematikai tanításon és emelték a tibeti nyelv szintjét."
A kétnyelvű oktatással jó eredményeket értek el és a gyerekek könnyedén váltogathatják a két nyelvet.
„Otthon néha hanul, néha tibetiül beszélek, a barátaimmal hanul beszélgetek."
Drolmához hasonlóan sok tibeti gyerek beszél tibetiül otthon és beszél hanul az iskolában, néhányan pedig tudnak beszélni angolul is. A nemzeti nyelvet továbbhagyományozzák, ezzel egyidejűleg tudnak más kultúrákkal kommunikálni: ezt jelenti a kétnyelvű oktatás.
Kedves hallgatóink, mai adásunk véget ért. Remélem, hogy kellemesen töltik az éjszakát. Köszönöm figyelmüket, a viszonthallásra!