Sok minden nélkül el lehet képzelni labdarúgó-mérkőzést. A jó passz, sőt ha a nézők részéről nem fenyeget tettlegesség, akkor akár a passz, de a kapura rúgás, a tizenegyes és a gól sem tartoznak a foci differentia specificái közé. Szívesen állítanánk, hogy a cselezés viszont már teljességgel kihagyhatatlan a labdarúgás eszköztárából, főleg úgy, hogy kínaiul ezt is a 球 qiú szó segítségével kell mondani, de nyugodt szívvel mégsem mernénk azt állítani, hogy a 盘球 pán qiú, egyébként szó szerint „labdakanyargatás" a foci egyik esszenciális összetevője volna. Viszont itt van egy másik rögzített játékhelyzet, ami nélkül valóban elképzelhetetlen egy meccs, a 任意球 rèn yì qiú, a „tetszés szerinti labda", vagyis a szabadrúgás, elvégre ez nem a játékosoktól függ, hanem a bírótól.
Még egy labda a focimeccsen, amit minden kínaiul nem tudó tévénéző is rögtön megfejt szótár nélkül is, ez pedig a 头球 tóu qiú. Mert amíg a különböző játékhelyzetek, cselek és rúgások nem olyan egyértelműek, a fejelést a pornográfiával ellentétben mindenki rögtön azonosítani tudja, ha látja. Hát még ha már eleve tudjuk, hogy a 头 tóu azt jelenti, hogy fej. Akkor a fejlabda szó desifrírozása tényleg gyerekjáték. Nem ilyen könnyű viszont már a gólt fejelt kínaira fordítani. De íme egy megoldás: 用头把球顶入球门 yòng tóu bǎ qiú dǐng rù qiú mén.
Nagyon érzékletes viszont a becsúszó szerelés kínai megfelelője, ez ugyanis 铲球 chǎn qiú, márpedig a 铲 chǎn jelentése lapát, illetve lapátol, lapáttal irt. Ezek szerint tehát a becsúszó szerelés kínai terminus technicusa valahogy úgy hangzik magyarul, hogy lapátlabda.
Márpedig ki tagadhatná, hogy mindez, sőt akár egy szívlapát is eszünkbe juthat egy-egy méterekről indított becsúszó szerelés láttán, sőt hallatán.
És végül egy még nagyobb, labdányi gyöngyszem, a feketesárkány-labda, a 乌龙球 wū lóng qiú. Kívülállóként persze ezt jobban lehet értékelni, mint akkor, ha tudjuk, hogy nagyon is van logikája a kifejezésnek, hiszen a fekete sárkánynak, illetve a 乌龙 wū lóng szintagmának van váratlan hiba jelentése is. Ahogy a 搞乌龙 gǎo wū lóng is azt jelenti, hogy elszúr, elfuserál. És akkor egy focimeccsen mi lehet a lehető legelfuseráltabb labda? Természetesen az, amit a saját kapunkba ügyetlenkedünk be, vagyis az öngól.
laci |